Английский - русский
Перевод слова Submarine
Вариант перевода Подводная лодка

Примеры в контексте "Submarine - Подводная лодка"

Примеры: Submarine - Подводная лодка
At the time of her commissioning in 1959, Triton was the largest, most powerful, and most expensive submarine ever built, at $109 million excluding the cost of nuclear fuel and reactors ($937 million in present-day terms). В момент вступления в строй в 1959 году это была самая большая и дорогая ($109 млн, включая ядерное топливо) подводная лодка в мире.
The bombardment force continued south and came under air attack late in the afternoon of 14 November, during which they were also attacked by the submarine Flying Fish, which launched five torpedoes (but scored no hits) before reporting its contact by radio. Бомбардировочная эскадра направилась к югу и попала под воздушные атаки днём 14 ноября, во время которых её обнаружила подводная лодка Флаинг Фиш, которая безуспешно выпустила 5 торпед, но сообщила о контакте по радио.
Upucaeu and in the second leg if you tell me to do a folder the submarine's nuclear reactors И я выстрелю в другую ногу, если Вы мне прямо сейчас не скажете, как связана папка с тем, что подводная лодка на двух ядерных реакторах
Based upon the accumulation of concrete evidence, including north Korean-made arms and ammunition, the team has determined that the submarine belonged to the north Korean armed forces and that the occupants of the submarine were all officers of the north Korean regular army. На основе полученных конкретных доказательств, включая оружие и боеприпасы, произведенные в Северной Корее, группа установила, что подводная лодка принадлежит вооруженным силам Северной Кореи и что находившиеся в подводной лодке люди являлись военнослужащими регулярной армии Северной Кореи.
Although the KPA claimed that the submarine had drifted south of the MDL after developing engine trouble, an UNCMAC SIT determined that the submarine with a crew of 26 personnel had violated paragraphs 12 and 15 of the Armistice Agreement by purposely infiltrating south of the MDL. Хотя КНА утверждала, что лодка была отнесена к югу от ВДЛ течением после поломки двигателя, СГР ВКП от КООН установила, что подводная лодка с экипажем в составе 26 человек нарушила пункты 12 и 15 Соглашения о перемирии, преднамеренно проникнув в район к югу от ВДЛ.
Its only remaining nuclear-weapon system was the Trident submarine, for which it held fewer than 200 operationally available warheads; that represented a reduction of 70 per cent in the explosive power of its nuclear weapons since the end of the cold war. У него осталась лишь одна система ядерного оружия - подводная лодка, вооруженная ракетами типа «Трайдент», для которых у него имеется менее 200 готовых к применению боеголовок; это представляет собой сокращение на 70 процентов суммарной мощности его ядерного оружия за период после прекращения холодной войны.
Furthermore, nuclear forces patrolled only at a reduced level of readiness, with a single Trident submarine on deterrent patrol at any one time, normally at several days "notice to fire" and with its missiles de-targeted. Кроме того, ядерные силы осуществляют патрулирование лишь в режиме пониженной боеготовности, причем в любой данный момент лишь одна подводная лодка «Трайдент» осуществляет сдерживающее патрулирование, обычно предполагающее получение приказа о применении ракет за несколько дней, и ее ракеты имеют нулевое полетное задание.
The puppet group insisted that a submarine sailed towards the international waters in the west after loading a torpedo at the said base, and veered to the south before sailing to the east to infiltrate in channel style close to the waters off Paengnyong Islet. Марионеточная клика упорно заявляла, что, вооружившись на указанной базе торпедой, подводная лодка проследовала на запад, в международные воды, затем взяла курс на юг, а после этого повернула на восток, чтобы таким обходным маневром проникнуть в акваторию у острова Пэннёндо.
Three other ships, all in sinking condition, were towed ashore at Bikini and beached: attack transport USS Fallon, ship #25; destroyer USS Hughes, ship #27; and submarine USS Dentuda, ship #24. Три других корабля, все в тонущем состоянии, были отбуксированы к берегу Бикини и выброшены на него: десантный корабль Фэллон, корабль Nº 25; эсминец Хьюджес, корабль Nº 27 и подводная лодка Дентуда, корабль Nº 24.
Yellow Submarine (1968). Жёлтая подводная лодка (1968).
Submarine sighted off the starboard bow. По правому борту подводная лодка.
CII Submarine Scorpene* DUDa Подводная лодка класса «Скорпена»
Al Brodax, 90, American film and television producer (Yellow Submarine). Бродакс, Эл (90) - американский сценарист и продюсер («Жёлтая подводная лодка»).
Edelman's illustration style was best known in his art designs for the Beatles' 1968 animated film Yellow Submarine. Наиболее известным художественным произведением с иллюстрациями Эдельмана стал вышедший в 1968 году анимационный фильма «Желтая подводная лодка».
Upholder Class Submarine Renamed HMCS Windsor Подводная лодка типа «Апхолдер»
HMS Superb (S109) is a Swiftsure-class nuclear-powered hunter killer submarine launched in 1974, and decommissioned on 26 September 2008 after sustaining damage in an underwater grounding in the Red Sea French ship Superbe HMS Superb - атомная торпедная подводная лодка типа Swiftsure; спущена на воду в 1974; выведена из активного состава 26 сентября 2008 после повреждений, полученных в Красном море при касании грунта в подводном положении.