| Laurence's next command was the submarine J1 which torpedoed two German battleships near Jutland. | Следующей субмариной, которой командовал Лоренс, была подводная лодка J1, которая торпедировала два немецких линкора в сражении около Ютландии. |
| From the time of initial sighting until apprehension, the submarine never left the territorial waters of the Republic of Korea. | Со времени первоначального обнаружения до задержания подводная лодка не покидала территориальных вод Республики Корея. |
| By 27 December 1916, Gaulois had reached the Aegean Sea and was off the southern coast of Greece when she was torpedoed by the submarine UB-47 despite her escort of one destroyer and two armed trawlers. | К 27 декабря 1916 года «Голуа» достиг Эгейского моря и был недалеко от южного побережья Греции, когда его торпедировала подводная лодка UB-47. |
| (a) The frigates and the submarine are being used for the purpose of reconnaissance, patrol and control missions; | а) фрегаты и подводная лодка используются для выполнения заданий по разведке, патрулированию и контролю; |
| The Peral submarine was the first practical submarine ever made. | Подводная лодка "Пераль" была одной из самых первых подводных лодок из когда-либо созданных. |
| Anything but a submarine. | Все что угодно, только не подлодка. |
| The submarine is equipped with automated combat control system Litiy, (eng. | Подлодка оснащена автоматизированной системой боевого управления (АСБУ) «Литий». |
| On 13 October, an unknown submarine fired a torpedo at Augsburg, though it did not hit her. | 13 октября неизвестная подлодка выпустила торпеду по «Аугсбургу», но торпеда прошла мимо цели. |
| The submarine terminated her fifth patrol at Pearl Harbor on 6 March and continued to Hunters Point Navy Yard for a major overhaul. | Пятый поход завершился 6 марта в Пёрл-Харборе, затем подлодка отправилась в Хантерс-Пойнт для прохождения капитального ремонта. |
| No-one in the training center knows where the submarine would move. | Никто в учебном центре не знает, в какую сторону будет двигаться подлодка. |
| Off-island connectivity is provided via submarine fibre optic cable. | Офлайн-связь обеспечивается через подводный волоконно-оптический кабель. |
| By Sunday, the entire NATO submarine fleet will be here on their manoeuvres, and completely vulnerable. | К воскресенью весь подводный флот НАТО будет здесь для проведения маневров, и будет абсолютно беззащитен. |
| Man has plunged into the depths of the sea and has begun to exploit the submarine world. | Человек погрузился в глубины моря и начал осваивать подводный мир. |
| Star Trek references may be found throughout popular culture from movies such as the submarine thriller Crimson Tide to the animated series South Park. | Ссылки на «Звёздный путь» можно найти во всей популярной культуре от фильмов, таких как подводный триллер «Багровый прилив», до анимационного сериала «Южный Парк». |
| The professor, his servant Conseil and Ned Land whaler fall overboard onto a submarine, which they initially mistake for a giant dangerous animal. | Профессор, его слуга Консель и китобой Нед Ленд оказываются за бортом и попадают на подводный корабль, который и принимали за гигантское опасное животное. |
| to requisition an active U.S. submarine to transport | Человека Писаний из ОСС для того чтобы субмарина Соединенных Штатов перевезла |
| Besides which, it's not a submarine. | И кроме того, это не субмарина. |
| When the submarine launched a torpedo at the loading pier, Bell Island became the only location in North America to be subject to direct attack by German forces in World War II. | После того как субмарина пустила торпеду в пирс, остров Белл стал единственным местом в Северной Америке, подвергшемся прямой атаке немецких вооруженных сил во Второй мировой войне. |
| The crew had just managed to launch and push off the two lifeboats as the submarine fired two shells into the trawler amidships and she sank within two minutes. | Экипажу удалось спустить на воду две шлюпки, после того, как субмарина выпустила два снаряда в среднюю часть корабля, который затонул за две минуты. |
| They still got the submarine. | Там всё ещё стоит субмарина. |
| The Canadian mainland was also attacked when the Japanese submarine I-26 shelled the Estevan Point lighthouse on Vancouver Island on 20 June 1942. | Материковая земля была также атакована японской субмариной I-26, обстрелявшей маяк на острове Ванкувер 20 июня 1942. |
| On 4 February 2009, Vanguard collided with the French submarine Triomphant in the Atlantic. | 4 февраля 2009 года Vanguard столкнулась с французской субмариной (англ.)русск. |
| In 1965, USS Sculpin (SSN 590) became the first nuclear-powered submarine to be maintained at PSNS. | В 1990 году МПЛАТРК USS Scamp (SSN-588) стала первой атомной субмариной, утилизованной по проекту «U. S. Navy's Submarine Recycling Program». |
| Spitfire helped in the rescue of survivors from the hospital/evacuation ship Rhodesia (formerly the Union Castle liner Galway Castle) which was torpedoed 160 miles off Fastnet by the German submarine U-82 on 12 September 1918. | «Спитфайр» принял участие в операции по спасению выживших с госпитального судна «Rhodesia» (бывший «Galway Castle»), 12 сентября 1918 торпедированного германской субмариной U-82 в 160 милях от Фастнета. |
| The midget submarine attacked by Ward (DD-139) at 6:37 a.m. on 7 December, No., was located in 400 meters (1,312 feet) of water five miles outside Pearl Harbor by a University of Hawaii research submersible on 28 August 2002. | СМПЛ, атакованная эсминцем Ward (DD-139) в 06:37 7 декабря, найдена на глубине 400 метров в пяти милях от Перл-Харбор научной субмариной университета Гавайев 28 августа 2002. |
| It was called the Golden Submarine. | Автомобиль в дальнейшем получил название Golden Submarine. |
| A DVD box set was released in Japan titled Blue Submarine No. 6 Blue Fleet Box (青の6号 BLUE FLEET BOX, Ao no Roku-gō Blue Fleet Box). | Коллекционный набор DVD был выпущен в Японии под названием Blue Submarine No. 6 Blue Fleet Box (яп. |
| Triton was the 2003 inductee into the Submarine Hall of Fame following her nomination by the Tidewater chapter and Hampton Roads Base of the United States Submarine Veterans, Inc. (USSVI). | Штурвал из рубки «Тритона» экспонируется в вестибюле здания В 2003 году «Тритон» вошёл в Зал славы подводного флота (Submarine Hall of Fame), куда был номинирован Организацией ветеранов подводного флота США (United States Submarine Veterans Inc., USSVI). |
| In 1965, USS Sculpin (SSN 590) became the first nuclear-powered submarine to be maintained at PSNS. | В 1990 году МПЛАТРК USS Scamp (SSN-588) стала первой атомной субмариной, утилизованной по проекту «U. S. Navy's Submarine Recycling Program». |
| The submarine was also the first Royal Navy boat to be fitted with the ASDIC (Anti Submarine Detector Investigation Committee) underwater sensor system. | В результате был разработан первый активный гидролокатор - ASDIC (Allied Submarine Detection Investigation Committee). |