The Boomerang Seamount is an active submarine volcano, located 18 km northeast of Amsterdam Island, France. |
Подводная гора Бумеранг - активный подводный вулкан, расположенный в 18 километрах северо-восточнее острова Амстердам, Франция. |
However, the submarine fleet was greatly expanded and posed a major threat to the British supply system. |
В то же время, подводный флот значительно расширился, и представлял собой главную угрозу путям снабжения Великобритании. |
Could be remotely lowered into the submarine. |
Для малозаметного хода выхлоп мог переключаться на подводный. |
Off-island connectivity is provided via submarine fibre optic cable. |
Офлайн-связь обеспечивается через подводный волоконно-оптический кабель. |
By Sunday, the entire NATO submarine fleet will be here on their manoeuvres, and completely vulnerable. |
К воскресенью весь подводный флот НАТО будет здесь для проведения маневров, и будет абсолютно беззащитен. |
Man has plunged into the depths of the sea and has begun to exploit the submarine world. |
Человек погрузился в глубины моря и начал осваивать подводный мир. |
Star Trek references may be found throughout popular culture from movies such as the submarine thriller Crimson Tide to the animated series South Park. |
Ссылки на «Звёздный путь» можно найти во всей популярной культуре от фильмов, таких как подводный триллер «Багровый прилив», до анимационного сериала «Южный Парк». |
(b) Has the coastal State given convincing evidence that the submarine ridge is a "natural component of the margin"? |
Ь) Представило ли прибрежное государство убедительные доказательства того, что подводный хребет является "естественным компонентом материковой окраины"? |
She lit a submarine flare. |
Она зажгла подводный факел. |
His first submarine seascape found world popularity in 1962. |
Первый подводный пейзаж Андре Лабана получил мировую известность в 1962 году. |
Fenno-Skan 2 is the second cable of the Finland-Sweden submarine power connection. |
Fenno-Skan 2 - второй подводный силовой кабель между Швецией и Финляндией. |
For practical reasons, the 45-kilometre (28 mi) long submarine cable section through the Baltic Sea between Germany and Denmark was implemented as a single oil-filled section without sockets. |
По техническим причинам 45-километровый подводный кабель через Балтийское море между Германией и Данией был выполнен без разделительных муфт. |
At present Andre Laban is a painter whose works submerge the beholder in a realistic submarine environment and enable to sensate what a scuba diver sees under water. |
Сегодня это художник, картины которого поистине погружают зрителя в реальный подводный мир, дают ему возможность ощущать то, что видит аквалангист под слоем воды. |
The Uhuru submarine cable will extend from Europe to South Africa, connecting all coastal and island countries along the West African coast, and is being developed by the NEPAD-initiated Baharicom Company. |
Подводный кабель «Ухуру» будет проведен из Европы в Южную Африку и свяжет между собой все прибрежные и островные страны вдоль побережья Западной Африки; этот проект разрабатывается компанией «Бахариком» под эгидой НЕПАД. |
The reason for that is the submarine world of the Ulcinj part of the Adriatic Sea which is rich and full with surprises: drowned ships, hidden caves, coral shelfs... and if you are lucky, pirate treasure. |
Потому что подводный мир улциньской Адриатики богат и полон сюрпризов: затонувшие корабли, скрытые пещеры, коралловые рифы... и, если повезет, пиратские клады. |
On average, a submarine cable snaps once every three days whereas a terrestrial cable gets severed once every 30 minutes somewhere in the world. |
В среднем где-либо в мире подводный кабель рвется каждые три дня, а наземный кабель - каждые 30 минут. |
On 21 August, she completed the first submarine transit of the Northwest Passage, entered the Beaufort Sea, and headed for the North Pole, which she reached on 25 August. |
21 августа она закончила первый в мире подводный поход через Северо-Западный проход, вошла в Море Бофорта и направилась на Северный полюс, достигнув его 25 августа. |
It was indeed heartening for us that, at the end of May, in a global partnership programme begun in 1998 in Senegal, a submarine cable around the west coast of Africa was completed, facilitating inter-African traffic. |
Для нас действительно было отрадным, что в конце мая, в рамках программы глобального партнерства, начавшейся в 1998 году в Сенегале, вдоль западного побережья Африки был проложен подводный кабель, что облегчило межафриканское сообщение. |
In 1905, Robertson's book The Submarine Destroyer was released. |
В 1905 году Робертсон опубликовал роман «Подводный разрушитель» (англ. «The Submarine Destroyer»). |
A submarine cable would be needed to link the island to the mainland. |
Подводный тоннель соединяет остров с материком. |
The professor, his servant Conseil and Ned Land whaler fall overboard onto a submarine, which they initially mistake for a giant dangerous animal. |
Профессор, его слуга Консель и китобой Нед Ленд оказываются за бортом и попадают на подводный корабль, который и принимали за гигантское опасное животное. |
Sensui Sentai (潜水戦隊, Submarine Squadron): organized by a few warships (submarine tender or cruiser as submarine squadron leader) and some submarine divisions. |
Sensui Сэнтай (潜水戦隊, подводная эскадра): организован несколькими военными кораблями (подводный тендер или крейсер в качестве лидера подводной эскадры) и некоторыми подводными дивизиями. |
An autonomous unmanned undersea vehicle was recently launched by a submarine while under way and docked by means of a robotic arm from the submarine. |
Недавно автономный необитаемый подводный аппарат был запущен с подводной лодки на полном ходу, после чего с помощью роботизированной руки, установленной на подводной лодке, была произведена его стыковка. |
The East Africa Submarine System has developed a submarine cable along the East Coast of Africa and is expected to provide better connectivity to the region. |
Вдоль восточного побережья Африки проложен подводный кабель, что должно улучшить ситуацию со связью в регионе. |