The submarine has taken part in other exercises including Gringo-Gaucho and UNITAS. |
Подлодка также принимала участие в других учениях, включая Gringo-Gaucho и UNITAS. |
Muirhead-Gould concluded that the submarine had operated alone and had left the area immediately after the attack. |
Мьюрхед-Гулд решил, что подлодка действовала в одиночку и сразу покинула место атаки. |
The submarine terminated her third patrol at Pearl Harbor on 8 October. |
Подлодка завершила третий поход в Пёрл-Харборе 8 октября. |
In the 1970s the probable identity of the attacking submarine, I-177, became public. |
Несмотря на это, только в 1970-х стала известна информация о том, что нападение совершила подлодка I-177. |
On 9 September, another British submarine, HMS E18, unsuccessfully attacked Amazone during the Battle of the Gulf of Riga. |
9 сентября другая британская подлодка Е18 также безуспешно атаковала «Амазоне» в ходе битвы за Рижский залив. |
There's a Russian submarine offshore. |
Недалеко от нас стоит русская подлодка. |
The submarine successfully accomplished 67 missions, with 2,000 hours of immersion. |
Подлодка выполнила 67 учебно-боевых заданий, проведя в море 2000 часов. |
There's a submarine that leaves this island first thing in the morning. |
Здесь есть подлодка, которая отправится с острова завтра рано утром. |
I doubt this involves a submarine. |
Не думаю, что там будет подлодка. |
You were standing right next to me When that submarine exploded. |
Ты стояла рядом со мной, когда взорвалась подлодка. |
And since we know Ivanov has a submarine, like all good Bond villains... |
И поскольку у Иванова есть подлодка, это в стиле хорошего злодея для Бонда... |
Japanese submarine slammed two torpedoes into her side, Chief. |
Японская подлодка всадила 2 торпеды нам в бок. |
A submarine took out a Navy diver two miles off shore. |
Подлодка убила водолаза ВМС в трёх километрах от берега. |
Secondly, the submarine never resorted to the well-established procedure of sending out distress signals when it allegedly encountered engine trouble. |
Во-вторых, подлодка ни разу не попыталась воспользоваться хорошо известной процедурой подачи сигнала бедствия, столкнувшись якобы с неполадками в двигателе. |
There is a Chinese submarine lying on the floor of the Pacific Ocean off the coast of San Diego. |
Китайская подлодка лежит на дне Тихого Океана недалеко от побережья Сан-Диего. |
Mean while submarine is sitting on the seabed. |
А подлодка всё так же на дне моря. |
If we are at this hill, we must be right next to the submarine. |
Если мы возле этого рифа, значит подлодка совсем рядом. |
It could be the submarine, which places us here. |
Это может быть подлодка, тогда мы находимся здесь. |
It needed a steam engine in order to go that fast, so it was a steam-engined submarine. |
Ей нужен был паровой двигатель, чтобы двигаться настолько быстро, так что это паровая подлодка. |
It would be kind of cool if there was a submarine, too. |
Тоже было бы круто, если бы это была не комната, а подлодка. |
Why would a Korean submarine be stranded in my country's territorial waters? |
Почему корейская подлодка села на риф в территориальных водах моей страны? |
While the battlecruisers bombarded the town of Yarmouth, Stralsund laid a minefield, which sank a steamer and the submarine HMS D5 which had sortied to intercept the German raiders. |
В то время как линейные крейсера обстреливали город Ярмут, «Штральзунд» поставил минное поле, на котором подорвались и утонули пароход и подлодка HMS D5, вышедшая на перехват германских рейдеров. |
After stopping at Saipan for repairs from 25 September to 4 October the submarine continued her patrol and contacted an enemy convoy on 23 October. |
После стоянки для прохождения ремонта с 25 сентября по 4 октября в Сайпане, подлодка продолжила патрулирование и 23 октября обнаружила конвой противника. |
He says because when the submarine exploded, he saw in her eyes that she wanted to get off this island more than anything. |
Он говорит, что это потому, что когда подлодка взорвалась, он увидел в её глазах, что она больше всего на свете хотела покинуть остров. |
From Corfu the submarine sailed to the main Greek naval station at Piraeus, where it remained until 19 October, its crew completing their training and preparations. |
Из Корфу подлодка вышла на военно-морскую базу на острове Саламина, Пирей, где она пребывала до 19 октября и где была завершена подготовка экипажа и подлодки. |