Примеры в контексте "Style - Духе"

Примеры: Style - Духе
But I gather you don't think it's Gordon McRae's style? Но я надеюсь, вы не считаете, что это в духе Гордона Макрея?
There's something interestingly cool and modern about the Minoan style, something very 1920s, and that's because it IS very 1920s. Любопытно, что есть нечто крутое и современное в этом минойском стиле, что-то в духе 20-х, это потому, что оно и есть олицетворение 20-х.
In the same vein, there is a mismatch in Sarkozy's approach to Europe between the message and the messenger, between careful diplomacy needed to create a new consensus within the European Commission and with countries like Ireland, and president's rather authoritarian style. В том же духе, в подходе Саркози к Европе существует несоответствие между посланием и вестником, между осторожной дипломатией, необходимой для создания нового консенсуса внутри Европейской Комиссии и в отношениях с такими странами, как Ирландия, и довольно авторитарным стилем президента.
The Sunshine Coast Daily described it as "the Gangnam Style of train safety campaigns". Sunshine Coast Daily сообщает о «кампании безопасности на поездах в духе Gangnam Style».
Well, in the spirit of the evening, I've decided to serve tonight's meal family style. В духе сегодняшнего вечера, я решила, что лучше сервировать стол по-семейному.
In addition to nationalism, his sculptures demonstrated an expressionist-symbolist style similar in spirit to British sculpture of the same period. Только национализм представил собственный стиль экспрессионистской символической скульптуры, в духе современной британской скульптуры».
They used dirty playing style in vein of American anti-hippie band MC-5, enriched by bluesy guitar moves reminiscent of Little Richard. За основу была взята грязная манера исполнения, в духе американской анти-хиппи группы МС 5, изрядно сдобренная блюзовой гитарностью Литтл Ричарда.
All the decorative motifs of Belgrade Cooperative Building are borrowed from post Renaissance, predominantly Baroque, but modernly interpreted to form the unique style expression. Все декоративные мотивы здания Белградского кооператива заимствованные из арсенала пост-ренессанса и преимущественно барокко, но интерпретированы в духе своего времени, чтобы создать уникальное выражение стиля.
Regarding the sound and style of her music, she said, It's pop music, but not Britney Spears bubblegum pop. Звучание и стиль своей музыки Эмми охарактеризовала так: «Это поп-музыка, но не бабблгам-поп в духе Бритни Спирс.
The more desperately the United States and the south Korean authorities resort to gangster-like hostile acts, the more deadly retaliatory actions of Korean style they will face. Чем более безответственными будут предпринимаемые Соединенными Штатами и властями Южной Кореи враждебные акты в духе гангстеров, тем более беспощадными будут ответные меры в корейском стиле.
Unix-style 'man' pages: Most commands have manual pages written in the style of the original Unix 'man' files. Страницы 'man' в стиле Unix: Большинство команд имеют справочные страницы, написанные в духе первоначальных 'man' файлов Unix.
It is in this spirit that Cameroon is submitting this report to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 concerning counter-terrorism, in the question-and-answer style proposed by the Council. Действуя в этом духе, Камерун представляет Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1373 о борьбе с терроризмом, настоящий доклад, составленный в предложенной Советом форме ответов на поставленные вопросы.
This approach ensures a consultative and transparent process that eventually will involve most of the countries in the world in refining the mManual by providing input on its format, substance and even style... Такой подход предусматривает проведение в духе гласности консультативного процесса, благодаря которому большинство стран мира будут в конечном счете вовлечены в деятельность по совершенствованию руководства за счет предоставляемых ими материалов по формату руководства, существу рассматриваемых в нем вопросов и даже стилю их изложения.
I have also found him a very gentle colleague, in a sort of what I would call an "old European style", which I have enjoyed very much, and I wish him well. Кроме того, я нашел, что это очень милый коллега, в духе того, что я называю "староевропейским стилем", который мне очень импонирует, и я желаю ему всего наилучшего.
The second release, entitled Under a Violet Moon (1999) continued in the same folk-rock style, with Night's vocals remaining a prominent feature of the band's style. Второй альбом под названием Under A Violet Moon (1999) был выполнен в том же духе фолк-рока, с доминирующим вокалом Найт, который оставался характерной особенностью стиля группы.
Michelle Starr of CNET described the campaign as the Darwin Awards meets The Gashlycrumb Tinies and the song as "a cutesy indie-pop hit in the style of Feist". Мишель Старр из CNET описывает рекламную кампанию как «смесь Премии Дарвина и The Gashlycrumb Tinies (англ.)русск.», а песню как «миленький инди-поп хит в духе Feist».
It is music written in the style of the famous American pianist and composer Martin Denny (1911-2005), who was the father of the exotica style (incredibly popular and fantastic music in the 1960s based on the semi-ethnical melodies of the tropics). Это авторская музыка в духе знаменитого американского пианиста и композитора Мартина Дэнни (Martin Denny) (1911-2005), «крестного отца» жанра экзотика (exotica) (невероятно популярная в 60-х годах прошлого столетия странная музыка, основанная на псевдо-этнических мелодиях тропиков).
Emperor Josef II founded this town near Litoměřice in the late 18th century. It is an outstanding example of a military fortress in the style of Classicist architecture. Город недалеко от Литомнержиц, который является выдающимся примером военной крепости в духе классицизма, был построен Йозефом II в конце 18 века.
Kibaki has responded harshly to Mungiki, waging a "war on terror"-style campaign to defeat it, which has lead to thousands of deaths, according to Kenyan human rights groups. Кибаки отреагировал на Мунгики довольно сурово, начав против нее кампанию в духе «войны с террором», которая, согласно кенийским группам по правам человека, привела к тысячам убитых.
And this is Home Guard style. Это в духе "Хранителей рода"
It was Cafferty's style, Cafferty's style.' Это больше в духе Кафферти, в духе Кафферти.