| DW: So people have found out for example that studying vision in the absence of realizing why you have vision is a mistake. | ДУ: Люди обнаружили, например, что ошибочно изучать зрительное восприятие без понимания, почему у вас есть зрение. |
| Anything I could be studying at home? | Что-нибудь, что я могу изучать дома? |
| After high school, he began studying law at Sceaux, at the Faculty of Law Jean Monnet of the University of Paris-Sud 11. | После окончания средней школы он начал изучать юриспруденцию в Со, на юридическом факультете Жана Моне в Университете Париж-Юг 11. |
| After graduating in 1936, he enrolled in Howard University, where he first considered medicine, but ended up studying social studies and political science. | После её окончания в 1936 году, он поступил на медицинский факультет в Говардский университет, но в итоге начал изучать социальные науки и политологию. |
| After completing school in 1994, Jana Ina began studying Journalism at the State University of Rio de Janeiro. | После отличного окончания средней школы в 1994 году Жанаина начала изучать журналистику в «State University of Rio de Janeiro». |
| Unlike the rest of his family, Cortex was sickly, introverted and preferred studying science over making people laugh. | В отличие от остальной части его семьи, Кортекс был болезненным интровертом и предпочитал изучать науку а не заниматься цирковой деятельностью. |
| He graduated from high school in 1928 with top grades in every subject, and started studying mathematics and physics. | Окончил среднюю школу в 1928 году, имел хорошие оценки, начал подробно изучать физику и математику. |
| Arriving in Hong Kong on 11 November 1875 he immediately set about studying the Chinese language. | В ноябре 1881 года приехав в Пекин, он начинает усиленно изучать китайский язык. |
| She began studying drama when she was 12, and she eventually studied for two years at Ben Bard's Academy of Dramatic Arts. | С 12 лет начала изучать драматическое искусство, после школы два года отучилась в «Академии драматических искусств Бена Барда». |
| She began studying Kabbalah in 2002, using many of its symbols in the artwork of her album El Sexto Sentido. | Она начала изучать каббалу в 2002 году, используя многие из его символов в художественном произведении своего альбома El Sexto Sentido. |
| They all say that my English is bad, but I'll continue studying it in any case. | Они все говорят, что мой английский плох, но я всё равно продолжу изучать его. |
| Are you still thinking about studying acting? | Ты все еще хочешь изучать актерское мастерство? |
| He attended the University of Louisville, where he played football, but left during his freshman year to begin studying Shorin-ryu karate. | Продолжил образование в университете Луисвилля, где играл в американский футбол, но оставил учёбу на первом курсе для того чтобы изучать карате Сёрин-рю. |
| He began studying law in 2000 but changed his course of study to history at the Technische Universität Berlin in 2003. | В 2000 году начал учёбу с изучения юриспруденции, но затем в 2003 году решил изучать историю в Берлинском техническом университете. |
| After Calabi-Yau manifolds had entered physics as a way to compactify extra dimensions, many physicists began studying these manifolds. | После того как многообразия Калаби - Яу вошли в физику (в качестве способа компактифицировать «лишние» измерения), физики стали их интенсивно изучать. |
| He began studying the piano at age 13 and within two years music had become the focal point in his life. | Изучать игру на фортепиано начал по настоянию своей матери в 13 лет, и через два года музыка становится его страстью на всю жизнь. |
| And since we'll be studying magma and volcanoes this term, | И поскольку мы будем изучать магму и вулканы в этом семестре, |
| I became involved in this coastal ecology project studying Leidyula, which is a kind of slug native to Miami. | Так я начал заниматься этим экологическим проектом на побережье, изучать местных слизней, на берегу рядом с Майами. |
| Also requests the Secretary-General to continue studying the actual situation of organized transnational crime and effective measures for its control; | просит также Генерального секретаря продолжать изучать фактическое положение в области организованной транснациональной преступности и эффективные меры по борьбе с ней; |
| UNCTAD was the only international organization of universal membership capable of studying the multidimensional issues, holding informed discussions and contributing to the quality of such discussions. | ЮНКТАД являлась единственной международной организацией с универсальным членством, которая в состоянии изучать многогранные проблемы, проводить хорошо подготовленные обсуждения и способствовать обеспечению высокого качественного уровня таких дискуссий. |
| We will be studying them carefully now that we are in the process of looking into how we can strengthen our contribution to peacekeeping in the future. | Теперь, когда мы исследуем возможные пути и средства расширения нашего вклада в миротворчество в будущем, мы будем внимательно их изучать. |
| I was good at science and my dad said that studying history was a waste of time, so I went to med school. | Я был хорош в науке, и мой отец говорил, что изучать историю-пустая трата времени, и я пошел в медицинскую школу. |
| I'm so sorry to be here on your doorstep at this time of night When I should be at home studying for your special law assignment. | Простите, что стою у вашей двери посреди ночи, вместо того, чтобы быть дома и изучать необходимое для вашего особого правового задания. |
| In contrast to the recent situation, nowadays in the Russian Federation, several data collection systems allowing studying of various aspects of migration are smoothly running. | В отличие от ситуации, имевшей место сравнительно недавно, к настоящему времени в России налажена работа нескольких систем сбора данных, на основе которых производится или в потенциале уже может производиться статистика, позволяющая изучать разные аспекты миграционных процессов. |
| l assure you the artefact will be returned when l finish studying it. | Я уверяю вас, что артефакт будет возвращен, как только я закончу его изучать. |