| In 1876-1881 he studied at Moscow University, where he was expelled for participating in student revolutionary movement and was expelled from Moscow to Stavropol. | В 1876-1881 годах учился в Киевском, затем - в Московском университете, откуда был исключён за участие в студенческом революционном движении и выслан из Москвы в Ставрополь. |
| As a law student, he had been taught that that idea was a contradiction in terms, for when one party to such a treaty proposed a change, that constituted a new proposal, not a reservation. | Когда он учился на юридическом факультете, ему объяснили, что здесь есть терминологическое противоречие, поскольку когда одна сторона двустороннего договора предлагает изменение, она по сути делает новое предложение, а не оговорку. |
| He studied first at Columbia University and then at the University of Chicago where in 1953 he became the first student to earn a Ph.D. under the thesis direction of Shiing-Shen Chern. | Сначала он учился в Колумбийском университете, а затем - в Чикагском, где в 1953 году стал первым студентом, получившим степень доктора философии под диссертационным руководством Шиинг-Шен Черна. |
| Romain Rolland and Francis Poulenc have both considered Massenet an influence on Debussy's Pelléas et Mélisande; Debussy was a student at the Conservatoire during Massenet's professorship but did not study under him. | И Ромен Роллан и Франсис Пуленк полагали, что Массне оказал влияние на произведение Клода Дебюсси Пеллеас и Мелизанда; Дебюсси был студентом Консерватории во время преподавания Массне, но не учился у него. |
| 4.3 Mr. K.P. explained to the police that the author had previously been a student of his and that there had been disagreements between them, including about the author's grades. | 4.3 Г-н К.П. пояснил полиции, что автор ранее учился в его классе и между ними возникали конфликты, в том числе по поводу успеваемости автора. |
| From 1918 to 1924 he was a student and actor in the 2nd Studio of the Moscow Art Theater (in parallel from 1918 to 1919 he studied at the Faculty of Law of Moscow State University). | С 1918 по 1924 год - студент и актёр 2-й Студии МХТ (параллельно с 1918 по 1919 год учился на юридическом факультете Московского университета). |
| Student Bauman Kataev comes up with the amplifier at all frequencies, organizes and heads the electrical circle in which he studied Vladimir A. Kotelnikov. | Студентом МВТУ Катаев придумал усилитель всех частот, организовал и возглавил электротехнический кружок, в котором учился В. А. Котельников. |
| Born in London in 1956, Mr. Tharoor was educated in India and the United States, completing a Ph.D. in 1978 at the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University, where he received the Robert B. Stewart Prize for Best Student. | Г-н Тхарур родился в Лондоне в 1956 году, учился в Индии и Соединенных Штатах и получил звание доктора философии в 1978 году в Школе права и дипломатии Флетчера в Университете Тафтса, где ему была присуждена премия Роберта Б. Стюарта за отличие в учебе. |
| Craig was a film student. | Крейг учился на режиссера. |
| He was a student of Ferdinand David. | Учился у Фердинанда Давида. |
| Kataoka, accompanied Prince Fushimi Hiroyasu as an exchange student to Germany. | Катаока сопровождал принца Фусими Хироясу по Германии, когда учился там по обмену. |
| Dust Muhammad learned the art of calligraphy from a master Shadishaha Qasim, a student of the famous calligrapher of Herat Sultan Ali Mashhadi. | Искусству каллиграфии он учился у мастера Касима Шадишаха, ученика знаменитого гератского каллиграфа Султан-Али Мешхеди. |
| He subsequently studied for a DPhil at Nuffield College, Oxford as the first student to be supervised by the psephologist David Butler. | Впоследствии он учился на DPhil в Наффилдской коллегии в Оксфорде, как первый студент, который был под руководством псевдолога Дэвида Батлера. |
| Every student we've hosted has been accepted to the art school of their choice. | Каждый, кто у нас учился, был принят в любую арт-школу, какую только хотел. |
| Becker was born and raised in Allentown, Pennsylvania where he was a student of percussionist James Betz. | Беккер родился и вырос в Аллентауне, штат Пенсильвания, где он учился у перкуссиониста Джеймса Бетца. |
| She was also a student at the Institute of Red Professors. | Учился также в Институте красной профессуры. |
| Jason was her student last year. | Джейсон учился у нее год назад. |
| Since 1864, I have been a carpenter, an ambulance driver, a migrant worker, high-school student. | Начиная с 1864 года, я был плотником, работал на скорой, был рабочим Учился в школе. |
| From 1967-1971, he was a student of literary studies at Moscow State University, then took a leave of absence and never returned, becoming engaged in literature and dissident activities. | В 1967-1971 годах учился в МГУ на искусствоведческом отделении, затем ушёл в академический отпуск, из которого не вернулся, занявшись одновременно литературой и диссидентской деятельностью. |
| Just so we're 100% clear, was Mike Ross a student at Harvard Law School with you? | Давайте окончательно проясним: учился ли Майк Росс с вами на юрфаке Гарварда? |
| Connor was a law student. | Коннор учился на юриста. |
| He studied at the seminary for several years and was an excellent student, but was expelled for rebelling against discipline. | Несколько лет учился в семинарии и был отличником, но был отчислен за несоблюдение дисциплины. |
| In 1938-1941 he was a student at MIFLI, the Moscow institute of Philosophy, Literature and History. | В 1938-1941 годах учился в МИФЛИ (Московский институт философии, литературы и истории). |
| He studied day and night to fulfil his mother's dream and became the most brilliant chemistry student of his generation. | Он учился день и ночь, исполняя материнский наказ и стал самым блистательным студентом-химиком своего поколения. |
| You are a full-scholarship student at Sutton, you don't have a job, your mother hasn't used her ATM card in seven weeks. | Ты учился в Саттоне на полном обеспечении, ты не работаешь, твоя мама не снимала наличных семь недель. |