| Your captain's a stubborn man. | Твой капитан упрямый человек. | 
| You're a stubborn man. | Вы - упрямый человек. | 
| You are one stubborn guy. | Ты очень упрямый парень. | 
| Well, I suppose you'll have to then, because he's quite a stubborn young man when he sets his mind to it. | Ну, я полагаю что тогда вам придется, потому что он довольно упрямый молодой человек если что-то задумает. | 
| You're as stubborn as Simon. | Ты настоящий сын своего отца, упрямый, как Симон. | 
| When you are asking me out, you are as stubborn as a badger. | Когда на свидание приглашаешь, ты как упрямый баран. | 
| Our dear general may be overly stubborn, numbingly obsessive, and downright bullheaded at times, but he is not, in this case at least, wrong. | Возможно, наш дорогой генерал и чересчур упрямый, одержимый до отупения и иногда явно своенравный, но нельзя сказать, что он неправ. | 
| And he's far too stubborn to move into assisted living, which is why James found himself on his father's roof trying to clean out his gutter when the storm hit. | И он слишком упрямый, чтобы обращаться за помощью, поэтому Джеймс был на крыше дома своего отца, вычищал сточные канавы, когда нагрянул шторм. | 
| In particular, the stubborn Dutchman understood the extreme danger if Europe's top monetary authority became too cozy with Europe's politicians, especially at a time when many EU finance ministers view economic reform and excess liquidity as being essentially the same thing. | В частности, упрямый голландец Дуйзенберг понимал, насколько опасна для Европы уступчивость высших финансовых должностных лиц в отношении политиков, особенно в то время, когда европейские финансовые министры отождествляют экономические реформы с избыточной ликвидностью. | 
| Look, Paul might be hotheaded, he might be stubborn - he did not kill that sailor. | Понимаете, возможно, Пол запальчивый, может даже упрямый, но он не убивал того моряка. | 
| Every bit the boar-headed stubborn Viking you ever were! | Сынок твой упрямый как баран - прямо как ты в лучшие годы! | 
| Stubborn.: To cling to a standpoint. | Упрямый: иметь точку зрения. | 
| Stubborn like a mule. | Упрямый, как осел. | 
| Stubborn as your father! | Упрямый, как твой отец! | 
| Stubborn, full of anger. | Упрямый, полный гнева. | 
| Stubborn as a mule. | Упрямый, как осёл. | 
| Stubborn, arrogant, insensitive. | Упрямый, высокомерный, равнодушный. | 
| He said, "Why you?"Because I knew you when you came on "and your father when he was a police, and you're both stubborn mules." | Потому что я знаю, что ты потомственный полицейский, твой отец был полицейским, и ты, как и он, очень упрямый мужик . | 
| Why are you so stubborn at this young age? | И в кого ты такой упрямый? | 
| Stubborn and selfish and shedding. | Такой же упрямый, эгоистичный и линяющий. | 
| Stubborn and proud by nature. | у вас всегда был упрямый и гордый нрав. | 
| Stubborn as a mule. | Да он упрямый как осёл. | 
| Stubborn, aren't you? | А ты упрямый, не правда ли? | 
| Stubborn as a mule! | Такой же упрямый как осёл! | 
| You realize that the game is up, but you are proud and stubborn... and you are ashamed, as well. | Ты ведь умный мальчик, Александр,... и понимаешь, что игра проиграна, но ты гордый и упрямый. |