Английский - русский
Перевод слова Stubborn
Вариант перевода Упрямиться

Примеры в контексте "Stubborn - Упрямиться"

Примеры: Stubborn - Упрямиться
Stop being stubborn and listen to your children. Хватит упрямиться и послушай, что дети говорят.
Jack, this is no time to be stubborn. Джек, сейчас не время упрямиться.
I'll never be stubborn again. Я больше никогда не буду упрямиться.
I had a feeling you might prove stubborn. Я предполагал, что вы будете упрямиться.
And there came a day finally when she stopped being stubborn. И вот наконец-то пришел день, когда она перестала упрямиться.
So why don't you stop being so stubborn and call him? Так почему бы тебе не перестать упрямиться и не позвонить ему?
Clark, this is not the time to be stubborn, okay? Кларк, сейчас не время упрямиться, понимаешь?
Try to talk Chairman Lee out of being so stubborn, Tin Chi Попробуй уговорить председателя Ли не упрямиться, Тинь Цзи.
You are so stubborn, but I've got my plans, too Можешь упрямиться, но у меня тоже есть планы.
As you're stubborn and won't go to the baths with you father, Leila must wash your hair. I want you clean when I come back. Раз ты продолжаешь упрямиться и не идёшь в бани с отцом, то Лейла может вымыть тебе голову Я хочу, чтобы ты был чистым, когда я вернусь
Now is not the time to be stubborn. Сейчас не время упрямиться.
Alice, this isn't the time to be stubborn. Алиса, не время упрямиться.
That you were stubborn? Что ты будешь упрямиться?
I'll never be stubborn again. Я больше не буду упрямиться.
I'll never be stubborn again. Я не буду больше упрямиться.
If you continue to be stubborn, you will die a very cruel death. Если станешь упрямиться, - сдохнешь, как собака.
You need to stop being stubborn just to be stubborn. Ты должна перестать быть упрямой и просто упрямиться.
If you keep being stubborn, he will keep being stubborn. Если ты будешь упрямиться, то и он будет продолжать упираться.