Английский - русский
Перевод слова Stubborn
Вариант перевода Упрямства

Примеры в контексте "Stubborn - Упрямства"

Примеры: Stubborn - Упрямства
Tommy was only there because I was too stubborn. Томми оказался там только из-за моего упрямства.
It must be my karma from being stubborn. Должно быть, такова моя карма, из-за упрямства.
This is no time to be stubborn, boy. Сейчас не время для упрямства, мальчик.
Look, what happened earlier... you were being stubborn. Слушай, то, что произошло... это просто от твоего упрямства.
I'm languishing in this prison because you were stubborn. я торчу в этой тюрьме из-за твоего упрямства.
Even if I have to spend eternity saving you from your own stubborn, petulant, vile self, if I have to beat you as father used to beat you to remind you of your own humanity, to care about anything. Даже, если я потрачу вечность спасая тебя от твоего упрямства и раздражения от вращения к самому себе, если придется бить тебя, как когда-то наш отец бил чтобы напомнить тебе о твоей человечности, позаботиться хоть о чем-нибудь.
What kind of woman is so stubborn? К чему столько упрямства?
Because of my stubborn ways. Почему? Из-за моего упрямства.
Well, I have had just about enough of your stubborn behavior. Пожалуй, с меня хватит твоего упрямства.
True to her word, my sister went to new stubborn heights by fleeing the state. Верная своему слову, сестра перешла на новый уровень упрямства - межштатный.
Anyone who has had prolonged professional contact with disability is well-acquainted with the phenomenon of those who either isolate themselves or become stubborn. Каждый, кто на протяжении долгих лет профессионально занимался вопросами инвалидности, хорошо знаком с такими явлениями, как самоизоляция и проявление упрямства.
Forbes magazine describes Igor Zyuzin as a man of tempers, who can be extremely stubborn and incapable of negotiation and compromise - character traits that have made him many opponents. В публикациях журнала Forbes Зюзин оценивается как человек тяжёлого характера, крайнего упрямства и неумения договариваться, из-за чего у него много недоброжелателей.
But don't ruin your career and the reputation of the Jeffersonian by being stubborn. Но не подвергай риску свою карьеру и и репутацию всего Джефферсона из-за своего упрямства.
You are causing too much trouble for being too stubborn. Ты создаешь слишком много проблем из-за своего упрямства.
I suppose it's that stubborn streak in me. Кажется из-за своего упрямства я ничему не хотел верить.
Your daughter is not even a fraction as obstinate, stubborn and... insane as you are! В вашей дочери нет ни капли вашего упрямства, упорства и... безумия!
I'm good at being stubborn. Упрямства мне не занимать.