Tommy was only there because I was too stubborn. |
Томми оказался там только из-за моего упрямства. |
It must be my karma from being stubborn. |
Должно быть, такова моя карма, из-за упрямства. |
This is no time to be stubborn, boy. |
Сейчас не время для упрямства, мальчик. |
Look, what happened earlier... you were being stubborn. |
Слушай, то, что произошло... это просто от твоего упрямства. |
I'm languishing in this prison because you were stubborn. |
я торчу в этой тюрьме из-за твоего упрямства. |
Even if I have to spend eternity saving you from your own stubborn, petulant, vile self, if I have to beat you as father used to beat you to remind you of your own humanity, to care about anything. |
Даже, если я потрачу вечность спасая тебя от твоего упрямства и раздражения от вращения к самому себе, если придется бить тебя, как когда-то наш отец бил чтобы напомнить тебе о твоей человечности, позаботиться хоть о чем-нибудь. |
What kind of woman is so stubborn? |
К чему столько упрямства? |
Because of my stubborn ways. |
Почему? Из-за моего упрямства. |
Well, I have had just about enough of your stubborn behavior. |
Пожалуй, с меня хватит твоего упрямства. |
True to her word, my sister went to new stubborn heights by fleeing the state. |
Верная своему слову, сестра перешла на новый уровень упрямства - межштатный. |
Anyone who has had prolonged professional contact with disability is well-acquainted with the phenomenon of those who either isolate themselves or become stubborn. |
Каждый, кто на протяжении долгих лет профессионально занимался вопросами инвалидности, хорошо знаком с такими явлениями, как самоизоляция и проявление упрямства. |
Forbes magazine describes Igor Zyuzin as a man of tempers, who can be extremely stubborn and incapable of negotiation and compromise - character traits that have made him many opponents. |
В публикациях журнала Forbes Зюзин оценивается как человек тяжёлого характера, крайнего упрямства и неумения договариваться, из-за чего у него много недоброжелателей. |
But don't ruin your career and the reputation of the Jeffersonian by being stubborn. |
Но не подвергай риску свою карьеру и и репутацию всего Джефферсона из-за своего упрямства. |
You are causing too much trouble for being too stubborn. |
Ты создаешь слишком много проблем из-за своего упрямства. |
I suppose it's that stubborn streak in me. |
Кажется из-за своего упрямства я ничему не хотел верить. |
Your daughter is not even a fraction as obstinate, stubborn and... insane as you are! |
В вашей дочери нет ни капли вашего упрямства, упорства и... безумия! |
I'm good at being stubborn. |
Упрямства мне не занимать. |