Английский - русский
Перевод слова Struggling
Вариант перевода Изо всех сил

Примеры в контексте "Struggling - Изо всех сил"

Примеры: Struggling - Изо всех сил
They have been struggling to persuade the Kim regime to temper its volatility and accept a "grand bargain": official recognition and normalization of relations with all of its neighbors, and with the United States, in exchange for denuclearization. Они изо всех сил старались заставить режим Ким Чен Ына умерить его легкомыслие и пойти на «большую сделку»: официальное признание и нормализацию отношений со всеми его соседями и с Соединенными Штатами в обмен на денуклеаризацию.
So there's Paul, and he is struggling to get loose, И так вот тул Пол и он изо всех сил пытается освободиться,
Now whatever you might believe, your son is in Brooklyn, struggling to take care of a baby. Во что бы ты ни верил, твой сын в Бруклине, изо всех сил заботится о ребенке
I'm struggling to understand. Я изо всех сил пытаюсь понять.
I'm struggling, Dad. Я изо всех сил, папа.
Whatever it is you are struggling to remember, it is not poised on the tip of your tongue, not even lurking in some obscure corner of your spleen. Что бы это ни было, вы изо всех сил пытаетесь вспомнить, оно не вертится на языке, не прячется в каком-то отдалённом уголке вашей селезёнки.
Or they may be struggling to introduce democratic accountability while maintaining stability, as in Egypt. Или же они могут изо всех сил пытаться представить демократическую подотчетность, пытаясь сохранить стабильность, как, например, в Египте.
I'm struggling to make sense of it all myself. Тима Айфилда, но откровенно говоря, сэр, я сама изо всех сил пытаюсь осознать это.
For the past few years, I have been struggling... to be an artist here. Последние несколько лет я старался изо всех сил стать известным художником.
Livelihoods lost almost 25 years ago have yet to be fully recovered and numerous farming villages are still struggling to overcome poverty, exclusion and the stigma of contaminated regions. Утраченные почти 25 лет назад средства к существованию так до сих пор полностью и не восстановлены, и занимавшееся сельскохозяйственным трудом население многочисленных деревень по-прежнему изо всех сил старается преодолеть нищету, изоляцию и сомнительную славу жителей загрязненных районов.
The occupying armies were struggling to find supplies, especially of food, in a city much-deprived by the year-long siege. Оккупационные войска изо всех сил пытались найти припасы, особенно продукты питания, в городе истощённом годовой осадой.
The sculpture features a soldier with a raised fist and rifle, struggling forward. Скульптура изображает солдата с поднятым кулаком и винтовкой, бегущего изо всех сил вперед.
The US, meanwhile, is struggling to cobble together a domestic consensus on trade. США, тем временем, изо всех сил пытаются сколотить отечественный консенсус по вопросам торговли.
Meanwhile, America's former rival, Russia, is struggling to restore its hegemony over many of the ex-Soviet countries. Между тем, бывший соперник Америки, Россия, изо всех сил пытается восстановить свою гегемонию над многими бывшими советскими странами.
Yet Ukraine currently is struggling to meet the conditions of its IMF assistance program. Тем не менее, в настоящее время Украина изо всех сил пытается выполнить условия своей программы помощи МВФ.
The investigation's being characterised as reactive and we're struggling to challenge that view. Расследование было охарактеризовано как реакционноспособное, и мы изо всех сил боремся с этой точкой зрения.
Now he'll be struggling to keep his metabolism in balance. Теперь он изо всех сил будет пытаться поддерживать баланс метаболизма.
Clearly, you're struggling, so let me help. Ты стараешься изо всех сил, поэтому позволь помочь.
Migrants are losing their jobs or struggling to set aside cash for their relatives back home. Мигранты теряют свои рабочие места или изо всех сил пытаются отложить наличные, чтобы отправить их домой своим родственникам.
Today, the Commission and other non-governmental organizations were struggling to ensure that Africans sufficiently focused on African culture. Сегодня Комиссия и другие неправительственные организации стараются изо всех сил обеспечить, чтобы африканцы уделяли достаточное внимание африканской культуре.
Such investment was even more important at a time when many States were struggling to cope with the financial crisis. Такие инвестиции являются еще более важными во время, когда многие государства изо всех сил стараются справиться с последствиями финансового кризиса.
Michael may be struggling to find an alternative method, but there are scientists who have long known how to kill humanely. Майкл изо всех сил пытается найти альтернативный метод но есть ученые, которым давно известно, как убить гуманно.
He must have been struggling not to let it show. Хотя он старался изо всех сил, чтоб этого мне не показать.
That dirty dark desire I can see you struggling to hold in. Это грязное, темное желание, которое как я вижу, вы сдерживаете изо всех сил.
Your daughter is struggling on the threshold of what it means to become you. Ваша дочь изо всех сил пытается понять, что значит быть Вами.