Английский - русский
Перевод слова Struggling
Вариант перевода Боролась

Примеры в контексте "Struggling - Боролась"

Примеры: Struggling - Боролась
Scuff marks suggest that she was struggling. Царапины предполагают, что она боролась.
She was struggling at the time with the belief certain knowledge that she could never have a child of her own. Она боролась с осознанием того, что она теперь уже точно никогда не сможет иметь детей.
I've been struggling the whole time I've been here With the same thing, so I definitely feel Like I could be going home. Я боролась все это время пока была здесь и в тоже время я определенно чувствовала что я могу уйти домой.
I didn't say enough how important it was to me, when you were trying, that you were struggling, because it was. Я не говорил, как это было для меня важно, когда ты старалась и боролась, а это было важно.
I see you struggling. Видел как ты боролась.
I'm so sorry that I didn't want your rather bulbous head struggling to find its way into the normal-size neck hole of my finely knit sweater. Мне очень жаль, что я не хотел, чтобы твоя нехило лукоподобная голова боролась за место под солнцем в обычного размера дырке для головы моего качественного вязаного свитера.
Either she was struggling, or she was going there to see someone. Либо она боролась с привычкой, либо ходила туда встречаться с кем-то.
The family he grew up in was struggling as his father had abandoned them. Он вырос в семье, которая боролась за жизнь, поскольку его отец покинул их.
Because even though we were struggling and having a hard time, there wasn't much fight there. Потому что, хотя мы застряли и не справлялись, а она не боролась.
I had a struggling firm. Моя фирма боролась изо всех сил.
Julie Pierce was struggling to get care for her husband Tracy. Джули Пирс боролась за то, чтобы оказали помощь её мужу Трейси, страдавшего от рака почек.
In 1925, The Moore Speedcrane Company was in debt, and Charles West was willing to help them build cranes to help provide cash for the struggling company. В 1925 году, когда фирма «Moore Speedcrane» боролась с долгами, Чарльз Вест решает помочь им в выпуске подъёмных кранов.