All those years he must have been struggling. |
Все эти годы он, должно быть, боролся. |
I have just been struggling to find the courage to do what is right. |
Я просто боролся, чтобы найти смелость сделать то, что правильно. |
I know you were struggling. |
Я знаю, что ты боролся. |
He was struggling, Bess. |
Он боролся, Бесс. |
I had to... I was really struggling and...! |
Я действительно боролся, и... |
And yet, despite everything going really well for John, he was struggling, fighting addiction and a gripping depression. |
И, несмотря на своё кажущееся везение, Джон не был счастлив он боролся с зависимостью и парализующей депрессией. |
But I could tell he was struggling to understand what was expected of him. |
Но, отмечу, он боролся за попытку понять, что от него требуется. |
Drowning and struggling Did he fall deeply in love? |
Нырнул и боролся изо всех сил, но утонул в любви? |
The wounds are smooth, not jagged, which would seem to suggest that he was not moving or struggling when he was stabbed. |
Края ран гладкие, не рваные, что дает основания предположить, что он не двигался и не боролся, когда его закололи. |
I'm struggling to put one foot in front of the other, So maybe I've been wrestling with some envy. |
Я пытаюсь свести концы с концами, так что возможно я боролся с некоей завистью. |
But the truth was that he barely squeaked in to begin with... and he was really struggling. |
Но на самом деле, он и в начале-то едва пробился и боролся за каждый шаг. |
He was the regular of the squad before left for Pescara, who was then struggling to keep from relegation to Serie C1. |
Он был игроком стартового состава перед отъездом в команду «Пескара», с который затем боролся за то, чтобы не вылететь в Серию C1. |
When Jeetendra was struggling between 1960-66 to establish himself as an actor, he was in a relationship with Shobha and she was his girlfriend until 1972. |
Когда Джитендра боролся с 1960 по 1966 год, чтобы зарекомендовать себя как актер, он был в отношениях с ней и она была его девушкой до 1972 года. |