| Meteorologists already believe this to be the strongest hurricane ever recorded... | Метеорологи, уже считают, что это был самый сильный, из когда-либо зарегистрированных ураганов... |
| Vision alone is not the strongest trigger. | Только виденье не самый сильный триггер. |
| You know, I think you might be the strongest person in this house. | По-моему, ты самый сильный человек в этом доме. |
| You're by far the strongest of my opponents. | Ты, безусловно, самый сильный из моих противников. |
| It's a survival instinct - that's bound to be the strongest drive. | Это инстинкт выживания, самый сильный ее двигатель. |
| He will, he's the strongest in the family. | Он и поднимет, он самый сильный в нашей семье. |
| It's our strongest impulse, to cling to life with every fibre of being. | Это наш самый сильный импульс, цепляться за жизнь каждой частичкой души. |
| As young Harvey told you, this is the strongest on the market. | Как сказал Харви, этот клей - самый сильный на рынке. |
| The strongest argument in favour of opening up economies is, quite simply, that it helps to reduce poverty. | Самый сильный аргумент в пользу открытой экономики вполне прост и заключается в том, что такая экономика будет способствовать сокращению нищеты. |
| And Australia just saw the strongest typhoon ever recorded. | И в Австралии только что прошел тайфун самый сильный за всю историю. |
| In fact, now there is just a clash of various selfish interests in which the strongest or the richest always win. | Фактически, сегодня наблюдается столкновение различных корыстных интересов, при котором всегда побеждает самый сильный или богатый. |
| The oldest and strongest of us. | Самый старый и самый сильный из нас. |
| The strongest person I've ever known in this or any other time. | Самый сильный человек, которого я когда-либо знал в это или любое другое время. |
| It's the strongest one they had. | Самый сильный, что у них есть. |
| The law is our strongest argument in the family of the United Nations. | Право - наш самый сильный аргумент в семье Объединенных Наций. |
| Camus because he is 2nd strongest after me. | Камю, потому что он самый сильный после меня. |
| The female scent is the strongest attractant... there is in the insect world. | Женский запах - это самый сильный возбудитель в мире насекомых. |
| I'm the strongest bodybuilder that ever lived, I think. | Я думаю, что я самый сильный бодибилдер из когда-либо существовавших. |
| With my interdimensional areas Teachey Timi, I'm the strongest man. | С моими межпространственными сферами тичи-тими, я самый сильный человек. |
| The American tour we are setting up will prove who's the strongest. | Турне по Америке, которое начнётся уже совсем скоро покажет всем, кто самый сильный. |
| What you are, is the fastest, strongest, most magnificent creature that I have ever encountered. | Это ты, самый быстрый, самый сильный, самое великолепное существо, с каким я когда-либо сталкивался. |
| Human beings are not the strongest species on the planet. | люди не самый сильный вид на планете |
| They never had to. Till the day the strongest Katai turned on his own. | Они не должны были... пока однажды самый сильный катаи ни присвоил его себе. |
| Because you're the strongest guy in hollywood? | Потому-что ты, самый сильный парень в Голливуде? |
| You're one of the strongest, most macho man I know. | Ты самый сильный, самый большой мачо из всех, кого я знаю. |