Good service. This hotel is located close to the city center (10-15 minutes walking distance), but on a quiet street so it is possible to leave windows opened. |
Современный дизайн, удобный номер, приветливый персонал на ресепшн, довольно удачное расположение - в тихом районе, рядом с большим парковым комплексом, недалеко от вокзала, на который прибывают автобусы из аэропорта, довольно недалеко от метро. |
Pension Hotel Mariahilf is located close to the centre of Vienna, directly on Mariahilfer Strasse, the city's most important shopping street. |
Pension Hotel Mariahilf находится недалеко от центра города, прямо на Марияхилферштрассе - главной шоппиг-улице города. |
"One is walking down the Passendorfer (street)" |
"Это там, недалеко от Роттерштрассе?" |
The Cotton House welcomes you in its grand 1920s atmosphere in a quiet side street of the Teréz Körút boulevard in the heart of Budapest, close to the West Railway Station. |
Отель Cotton House приветствует Вас в своей великолепной атмосфере 1920-х годов. Отель расположен на тихом переулке бульвара Терез Корут, в самом сердце Будапешта, недалеко от Западного вокзала. |
The complex is being built in the South-West District of Moscow not far from the intersection of Profsoyuznaya Street and Obrucheva Street on an area of land that is being reorganized and rehabilitated. |
Многофункциональный общественный комплекс возводится в престижном Юго-Западном округе Москвы, недалеко от пересечения ул. Профсоюзной и ул. |
The suburb is named in recognition of one of the region's original homesteads 'Acton' which was sited near the present-day National Museum at the end of Liversidge Street. |
Район унаследовал название одного из старых поселений региона Актон, находившегося недалеко от нынешнего Национального музея в конце улицы Лайверсайдж. |
Uniform recovered this lot from a bin on Catte Street by the library. |
Патрульные нашли всё это в мусорном баке на Катт Стрит недалеко от библиотеки. |
The Isabella Building is situated near the entrance of Casco viejo (on 9th Street) and was successfully restored as of May of this year. |
Изабелла Здание расположено недалеко от входа в Каско-Вьехо (9 на улице) и был успешно восстановлен по состоянию на май этого года. |
Phoenix is also served by Greyhound bus service, which stops at 24th Street near the airport. |
Кроме того, в Финиксе (на 24-й улице, недалеко от аэропорта) находится автобусная станция компании Грейхаунд. |
The residential complex "Atoll" is located not far from Poltavskyi Shlyakh Street and Kholodna Hora metro station. |
Жилой комплекс "Атолл" расположен недалеко от улицы Полтавский Шлях и станции метро "Холодная гора". |
An Italianate-style building was constructed for the museum in Princes Street, near Government House and across the road from the Northern Club. |
Для музея было построено здание в итальянском стиле на Принсес-стрит, недалеко от Дома правительства и через дорогу от Северного клуба. |
On April 19, 2012, Federal Bureau of Investigation (FBI) and New York City Police Department (NYPD) investigators began excavating the SoHo basement of 127-B Prince Street, near the Patz home. |
В поисках улик 19 апреля 2012 года ФБР и следователи департамента полиции Нью-Йорка начали раскапывать подвал на Принс-стрит 127B, недалеко от дома Патца. |
Uzeyir Hajibeyov's House Museum is the house in which the famous Azerbaijani composer Uzeyir Hajibeyov lived, located on Shamil Azizbekov Street near the Nizami metro station. |
Дом-музей Узеира Гаджибекова-дом, в котором жил известный азербайджанский композитор Узеира Гаджибеков, расположен на улице Шамиля Азизбекова недалеко от станции метро Низами. |
Located a 2-minute walk from Selfridges, one of the largest department stores in London, you'll also be an equal distance from all the surrounding boutiques and shops in Oxford and Bond Street. |
Расположенный в двух минутах от магазина Selfridge, одного из самых больших торговых центров Лондона, отель также находится недалеко от бутиков и магазинов на улицах Оксфорд и Бонд. |
The complex is located in the western part of the South-Western District of Moscow in the Obruchevsky area not far from the intersection of Profsoyuznaya Street. |
Комплекс расположен в западной части Юго-Западного округа Москвы, в глубине квартала района «Обручевский», недалеко от пересечения ул. |
Standing on Park Lane in Mayfair, this excellently located landmark hotel is perfect for Hyde Park, Buckingham Palace, shopping on Oxford Street, and West End glamour. |
Это исторический 4-звездочный отель расположен на улице Пикадилли, недалеко от Букингемского дворца, Оксфорд-стрит и театров Вест-Энда. В отеле есть пивной бар, бар и номера с кондиционерам. |
Offering exquisite luxury beside Hyde Park and Kensington Gardens, the elegant Baglioni Hotel London with spa is close to the Royal Albert Hall, famous museums and Kensington High Street. |
Элегантный и роскошный отель Baglioni Hotel London со спа-центром разместился рядом с Гайд-парком и Кенсингтонским садом. Также отсюда недалеко до Королевского Альберт-Холла, знаменитых музеев и улицы Кенсингтон-Хай-Стрит. |
Finally, on June 8, 1967, a police officer, who was on personal business in the area of Granicnaya Street near the Silesian zinc refinery, drew attention to the slovenly appearance and dirt on the clothes of one of the passers-by. |
Наконец, около 12 часов утра 8 июня 1967 года сотрудник полиции, находившийся по личным делам в районе улицы Граничной недалеко от Селезского цинко-перерабатывающего завода, обратил внимание на неопрятный вид и грязь на одежде одного из прохожих. |
Perfectly located in the geographic center of Manhattan, at 47th Street between 6th and 7th Avenues, Near Times Square, Broadway, Rockefeller Center, Fifth Avenue, and Central Park. |
Расположение отеля очень удобно: он находится в самом центре Манхэттена на 47 улице между 6 и 7 авеню, недалеко от площади Таймз Сквер, Бродвея, Центра Рокфеллера, 5 авеню и Центрального парка. Рядом с отелем расположены несколько остановок общественного транспорта. |
Sheffield also has the Montgomery Theatre, a small 420 seater theatre located a short distance from Tudor Square, opposite the town hall on Surrey Street. |
В городе есть ещё один небольшой театр - Монтгомери на 420 мест, расположенный недалеко от Тюдор-скуэр на Суррей-стрит, напротив здания муниципалитета. |
Hotel Alley is situated in a quiet part of the historical centre of Olomouc, neighbouring the town park, on Michalské stromořadí Street - near the city market-hall... |
Гостинница ALLEY нaхoдится в спoкoйнoм районе истoрическoгo центрa Oлoмoуцa, среди гoрoдских пaркoв, нa улице Michalské stromořadí (Mихaльске стрoмoржaди) - недалеко от городского рынка. |
In 1878 the Canterbury lodges, that until then had met in different public houses in the city such as the Kings Head and Brewers Arms, joined together to purchase their own premises near to the Westgate Towers at 38 St Peter's Street. |
В 1878 году Кентерберийские ложи, которые до этого встречались в различных общественных зданиях города, таких как Кингс-хед и Брюверс-армс, объединились, чтобы купить себе собственные помещения недалеко от Башен Вестгейта. |
Elegant and charming, Al Viminale Street Inn is a luxury guesthouse offering remarkable facilities and a convenient location just 5 minutes from Rome's Termini station. |
Отель Sonya идеально расположен в Вечном городе. Он находится в центре Рима, недалеко от вокзала Термини и напротив Оперы. |
Located in Sydney's central business district at 10 Macquarie Street, it is near many other famous Australian historical buildings including Hyde Park Barracks, St James' Church and Parliament House. |
Здания располагаются на Маквер-стрит 10, это недалеко от других известных австралийских исторических зданий, включая бывшую казарму в Гайд-парке, церковь Сент-Джеймс и здание парламента штата. |
Located at number 14 of Pizarro Street, the inn is at the heart of Madrid, next to Chueca district. |
Гостиница находится в Мадриде, в самом центре города, по адресу улица ПИСАРРО (PIZARRO), 14, недалеко от района CHUECA (ЧУЭКА). |