Subway station was right cross the street. |
недалеко от центра и в то же время достаточно тихо. |
This charming, peaceful hotel is located in the heart of Sopot, very close to the famous Monte Cassino street. |
Этот очаровательный тихий отель расположен в центре Сопота, совсем недалеко от знаменитой улицы Монте-Кассино. Несмотря на близость отеля к шумной улице Монте-Кассино гостей ожидает тишина и покой. |
The brand-new Park Inn Ostrava hotel is located in the heart of Ostrava, close to interesting sights and landmarks such as the Silesian Ostrava Castle and the bustling Stodolni street. |
Новый отель Рагк Inn Ostrava расположен в самом сердце Остравы, недалеко от интересных достопримечательностей и памятников, таких, как Силезский замок и оживленная улица Столдони. |
Between Republique and the eastern railway stations, close to the Grand Boulevards, Marais, 10 minutes walk from the Opera House, few step by metro from the Champs-Elysees and Eiffel Tower, Sentier lies a quiet, little street. |
Между пл. Республики и вокзалом, недалеко от Гранд Бульваров (Grand Boulevards), Марэ (Marais), в 10 минутах ходьбы от оперного театра, в нескольких остановках на метро от Елисейских полей и Эйфелевой башни, Сантье (Sentier) есть маленькая тихая улочка. |
The street reaches from the old city limits at Tvärån in the west to Umeå East Station, near the Norrland's University Hospital, in the east. |
Улица тянется от старых границ города на Тверен на западе до Восточного вокзала Умео, недалеко от университетского госпиталя Норрланд, на востоке города. |
He lives on Fourth Street. |
Он живет на 4 улице, недалеко отсюда. |
Woods near Macon Street. |
Лес недалеко от Мэкон Стрит. |
There's a stand two blocks over on M Street. |
Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит. |
The hotel is also close to Clapham High Street Train Station and popular restaurants are nearby. |
Отель также находится недалеко от железнодорожного вокзала на улице Клэпхем Хай Стрит, также в округе полно популярных ресторанов. |
It should take us right to the 23rd Street station in Manhattan. |
Отсюда недалеко до станции "23-я Улица" в Манхэттене. |
Crosse lived and worked in Henrietta Street, Covent Garden, London from 1760. |
С 1760 года Кросс жил и работал в своём доме по адресу: Генриетта-стрит, недалеко от Ковент-Гардена в Лондоне. |
Although the march did not pass through the Bogside, it passed near to it at the junction of Waterloo Place and William Street. |
Марш не проходил непосредственно через Богсайд, но его маршрут лежал недалеко от Ватерлоо-Плэйс и Уильям-Стрит. |
The famous outdoor food market of Moore Street is just off Henry Street. |
Знаменитый продовольственный рынок под открытым небом на Мур-стрит находится недалеко от Генри-стрит. |
Sandringham Gardens sit on the eastern side of the park, close to the intersection of Park Street and College Street. |
Сандрингемские сады расположены в восточной стороне парка, недалеко от пересечения улиц Рагк Street и College Street. |
It is located at 101 S. Columbia Street near the intersection of Franklin Street at the northern edge of campus. |
Здание музея располагается на по адресу С. Колумбия-стрит, дом 101, недалеко от пересечения с Франклин-стрит на северном краю университетского кампуса. |
One of the suggestions was to rename Uljanovskaja street, which is located not far from Lenin street (two streets in the honour of one man), with Bykaŭ's name. |
Одно из предложений - переименовать в улицу Быкова минскую улицу Ульяновскую, которая находится недалеко от улицы Ленина (две улицы в честь одного человека). |
Not far from there sprouted the side streets of: - Rizpolozhensky Pereulok, currently renamed Akademia Petrovskogo street in the west, and to the east - Sirotsky Pereulok street now named Shukhov street. |
Недалеко отсюда от улицы отходили переулки: на запад - Ризположенский, ныне улица Академика Петровского, и на восток - Сиротский переулок, теперь - улица Шухова. |
This is Marlow Road, little side street, right near the hospital. |
Это переулок Марлоу Роуд совсем недалеко от больницы. |
He grew up in Emden and later in Amsterdam, in the Niezel, a small street not far from the Oude Kerk. |
Его детство прошло в Эмдене, а позже в Амстердаме, на улочке Низель, недалеко от Ауде керк. |
In July 2001 Kirchherr visited Liverpool to open an exhibition of her work at the Mathew Street art gallery, which is close to the former site of The Cavern Club. |
В июле 2001 года Кирхгерр посетила Ливерпуль, где в картинной галерее недалеко от «Cavern Club» открылась выставка её фотографий... |
His father Isaac trained at the shipyard of New York shipbuilder Henry Eckford before opening his own shipyard, Isaac Webb & Co., near Corlears Hook in about 1818, later relocating to Stanton Street. |
Его отец Исаак Вебб обучался на верфи нью-йоркского кораблестроителя Генри Экфорда (англ. Henry Eckford) до открытия где-то в 1818 году своей верфи «Isaac Webb & Co.» недалеко от Corlears Hook. |
Convenience to central london, short stroll from Baker St tube station and oxford street. |
Удобное расположение - станция метро недалеко; невысокая стоимость; чистота и добросовестная уборка в номере; приветливый персонал, готовый помочь практически в любое время. |
With the Pedrera just one street away and Casa Battlo, Gaudi's other spectacular creation, also nearby. |
Недалеко находятся и Педрера, и Касса Баттло - впечатляющие произведения Годи. |
Private House - Around metro Genjlik, street T.Aliyev, total area 4 sot + 1 room, yard. |
Земельный участок -Ок.Наримановск.прокуратуры, недалеко от к/т «Шуша», общ. 8сот + гараж, 2 комн., кухн., + 4 комн. |
All our apartments are situated only minutes away from the main Kiev sights, theatres, museums, subway stations, restaurants, markets, embassies, nightclubs, and high street brand stores. |
Все предлагаемые нами квартиры расположены недалеко от главных киевских достопримечательностей: театров, музеев, церквей, памятников, парков. |