Strauss issued new subpoenas today, including one for the doctor who testified at Lewis's trial. |
Штраус накатал сегодня новые повестки, включая доктора, который давал показания на суде Льюиса. |
It appears Tracy Strauss just paid you a visit. |
Кажется, это Трейси Штраус только что навестила вас. |
You and I kill Tracy Strauss before she kills us. |
Мы с вами убьем Трейси Штраус прежде, чем она убьет нас. |
Strauss called him his best student. |
Штраус называл его своим лучшим учеником. |
Joe told me that Strauss kept his acolytes isolated, dependent only on him. |
Джо сказал, что Штраус держал учеников изолированно друг от друга, чтобы они зависели только от него. |
But I think Strauss entrusted you with that key. |
Но я думаю, Штраус доверил тебе этот ключ. |
As director, Strauss wrote many of the songs, performed regularly off Broadway, and recorded 27 albums. |
В качестве режиссера Штраус написал многие песни, регулярно выступал на Бродвее, а также записал 27 альбомов. |
Justice Strauss is a judge who lives next door to Count Olaf. |
Юстиция Штраус - судья в городском суде, соседка графа Олафа. |
Strauss and Howe describe these turnings as the "seasons of history". |
Штраус и Хау назвали эти периоды «сезонами истории». |
Strauss, a private pilot himself, was particularly interested in attracting aviation industry to settle in Bavaria. |
Штраус, будучи сам пилотом, имел особый интерес в авиационной промышленности. |
T.K., Dr. Strauss is one of the most respected doctors in sports medicine. |
Ти Кей, д-р Штраус один из самых уважаемых докторов в спортивной медицине. |
Justice Strauss said her home was always open to us. |
Судья Штраус сказала, что двери ее дома открыты для нас. |
The Baudelaires did not understand why they were now off toward an unknown relative instead of living with Justice Strauss. |
Бодлеры не понимали, почему они уехали к неизвестному им родственнику, вместо того чтобы остаться жить с судьей Штраус. |
Welcome to the big city, Mr. Strauss. |
Добро пожаловать в большой мир, мистер Штраус. |
I have a colleague, Dan Strauss. |
У меня есть коллега, Дэн Штраус. |
I wish I could write tunes like Strauss. |
Хотел бы я писать, как писал Штраус. |
There is also Strauss, Grieg, Smetana. |
Есть также Штраус, Григ, Сметана. |
Justice Strauss, do you have anything on local ordinances? |
Судья Штраус, у вас есть что-нибудь о местных законах о браке? |
This is our host, Count Hohenfried... Mr. Strauss |
Наш хозяин, граф Гогенфрид. Господин Штраус. |
And how are you oppressed, Mr. Strauss? |
И кто вас угнетает, господин Штраус? |
Mrs. Strauss, permit me to congratulate you |
Госпожа Штраус, примите мои поздравления. |
Ms. Strauss) said that the empowerment of migrant women was a key step in promoting the advancement of women. |
Г-жа Штраус) отмечает, что расширение прав и возможностей женщин-мигрантов является ключевым этапом в процессе улучшения положения женщин. |
In 1981, Strauss organized a group of senate staffers to perform satirical songs at the annual office Christmas party of his employer, Senator Percy. |
В 1981 году Штраус организовал группу сотрудников Сената для исполнения сатирических песен на ежегодной рождественской вечеринке своего работодателя, сенатора Перси. |
If my sister says "I do" and signs a piece of paper while Justice Strauss is in the room, she's legally married. |
Если моя сестра скажет "согласна" и подпишет бумагу в присутствии судьи Штраус, она буквально станет вашей женой. |
Justice Strauss, may we speak to you? |
Судья Штраус, можно поговорить с вами? |