| Strauss has some hacker genius helping him. | У Штраусса есть какой-то гениальный хакер, который ему помогает. |
| Everyone who visited Strauss in jail seems above board. | Каждый, кто навещал Штраусса в тюрьме, выглядит вне подозрений. |
| The FBI continues the search for Dr. Arthur Strauss and Daisy Locke. | ФБР продолжает поиски доктора Артура Штраусса и Дейзи Лок. |
| He'll send clean-up, take Strauss to New York for interrogation. | Он отправил зачистку, забрал Штраусса в Нью-Йорк для допроса. |
| Joe told me that Strauss kept his acolytes dependent only on him. | Джо сказал мне, что все помощники Штраусса контактировали только с ним. |
| Or it's possible that Arthur Strauss has an associate here. | Или, возможно, у Артура Штраусса есть здесь сообщник. |
| Well, maybe he went back to the body after he learned the technique from Strauss. | Может он вернулся обратно к телу после обучения техническим приемам у Штраусса. |
| He caught Strauss and Joe Carroll. | Он поймал Штраусса и Джо Кэрролла. |
| Because Joe knew Strauss better than anyone. | Потому что Джо знал Штраусса, как никто другой |
| Agent Sloan, call Pine Mountain, request their visitor logs, and run background checks on everyone who's ever visited Strauss. | Агент Слоан, позвоните в тюрьму Пайн Маунтин, запросите их записи о посетителях и запустите проверку каждого, кто когда-либо посещал Штраусса. |
| All written by Strauss' followers. | Все это было написано последователями Штраусса. |
| And yet none of Dr. Strauss' neighbors heard those screams. | И при этом ни один из соседей доктора Штраусса не слышал эти крики. |
| This is an E-mail exchange between Agent Clarke and FBI Director Franklin dated just subsequent to Dr. Strauss' arrest. | Это переписка по электронной почте между агентом Кларком и главой ФБР Франклином, произошедшая после ареста доктора Штраусса. |
| That is how you really heard what was happening in Dr. Strauss' home. | Вот так Вы на самом деле и услышали, что произошло в доме доктора Штраусса. |
| I think I found Strauss' go-between. | Думаю, я нашел посредника Штраусса. |
| Any luck finding Mr. Strauss? | Есть продвижение в поиске мистера Штраусса? |
| You see Varick Strauss at all? | И вы вообще не видели Варика Штраусса? |
| Has he recruited Strauss' students? | Он взял к себе учеников Штраусса? |
| Why hit the office of Strauss' paralegal? | Зачем надо было вламываться в офис помощника юриста Штраусса? |
| While we have disrupted Strauss' plan, I'm afraid he might have a backup in place. | Мы разрушили план Штраусса, боюсь, у него может быть запасной вариант на этот случай. |
| Max, take Strauss to the car! | Макс, отведи Штраусса в машину. |
| If one of Strauss's students is operating in the vicinity of Red Hook, there has to be evidence, right? | Если один из студентов Штраусса работает в районе Ред Хук, там должны быть доказательства, правильно? |
| Dr. Strauss' death was a tragedy brought about by his willingness to betray those close to him, a trait I can't imagine that you would condone. | Смерть доктора Штраусса - трагедия, вызванная его готовностью предать близких ему людей, не думаю, что вы могли бы мириться с подобной чертой. |
| The E-mail continues "I think Hardy bugged Strauss' home." | "Думаю, Харди установил прослушку в доме Штраусса". |
| Well, he caught Joe Carroll and Arthur Strauss, and he's come closer than anyone else to catching me. | Ну, он поймал Джо Кэррола, и Артура Штраусса, и он ближе чем кто-либо к поимке меня. |