| The stranger would threaten our great endeavour. | Чужак может помешать нашим планам. |
| She was with the stranger... | С ней был этот чужак... |
| Welcome to Harmony, stranger. | Добро пожаловать в Гармонию, чужак. |
| You're a stranger among us. | Ты для нас чужак. |
| You're the boss, stranger. | Ты босс, чужак. |
| I didn't think I was a stranger. | Брось, я не чужак. |
| Who are you, stranger? | Ты кто, чужак? |
| The stranger is you. | И чужак здесь ты. |
| No, I don't want any lessons from some up-north stranger. | Нет, я не готов к тому, чтобы какой-то чужак с севера меня учил. |
| [Grunts] Be still, stranger, or you'll never move again. | Не двигайся, чужак, или замрешь навечно. |
| When the stranger told them what he wanted, none of Brenner's sons said a word. | Причину, почему этот чужак к нам приехал, никто из сыновей Бреннера поначалу не понял. |
| Stranger, a charity. | Чужак, это милостыня. |
| In Robert Heinlein's Stranger in a Strange Land (1961), a man raised by native Martians emigrates to Earth, where he must reacclimate. | В романе Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» (1961) человек, выращенный марсианами, отправляется на Землю, где ему приходится ассимилироваться. |
| Until one day, a stranger arrived. | Но однажды в наших краях появился чужак. |
| No stranger could realise the horror that life can be here. | Ни один чужак не сможет понять ужасы жизни на этой планете. |
| I'm a stranger, an outsider here, and I must leave someday. | Я путник, чужак здесь, и когда-нибудь мне придётся уйти. |
| Stranger in a Strange Land is the 9th episode of the 3rd season - a character stays for a period of time in Phuket. | "Чужак в чужой стране" является 9-м эпизодом 3-го сезона - персонаж остаётся на некоторое время в Пхукете. |