stimulus to tourism/ loss of tourism. |
стимул для развития туризма/снижение уровня активности в секторе туризма. |
We all gained a lot of experience and of course the stimulus to train even harder in order to participate in this kind of tournaments in a worthy manner. |
Был получен хороший опыт и конечно стимул тренироваться еще упорней, что достойно выступать на таких соревнованиях. |
Fear conditioning, which occurs when a neutral stimulus acquires aversive properties, occurs within the right hemisphere. |
Закрепление страха, при котором нейтральный стимул получает неприятную окраску, также контролируется правым полушарием. |
An external stimulus is required in order to trigger the differentiation of the meristem into a flower meristem. |
Для запуска процесса цветения необходим внешний стимул, который мог бы запустить дифференцировку меристемы. |
Now, synesthesia is the experience of a stimulus in oncesense organ in another sense organ as well, such as coloredhearing. |
Синестезия - это когда стимулирование одного органа чувстввызывает стимул также и у другого. Например, цветной слух. |
Attention to the inducing stimulus was reported as influential in 59% of participants. |
На синестетический стимул как фактор, оказывающий влияние, обратили внимание 59 % участников. |
While such benefits may not appear to be "stimulus," their mounting effect better serves the objective of raising expectations of future demand and growth. |
Хотя подобная выгода не всегда выглядит как формальный «стимул», она способствует подъему ожиданий будущего спроса и экономического роста намного эффективней. |
Fourth, fiscal policy remains contractionary, because Germany continues to reject a growing chorus of advice that it should undertake a short-term stimulus. |
В-четвертых, налогово-бюджетная плитика остается ограничительной, поскольку Германия по-прежнему отвергает растущий хор советов на тему того, что она должна предоставить экономике краткосрочный стимул. |
A decent settlement with public-sector workers could give Germany a "backdoor" fiscal stimulus just at the right moment - when aggregate demand is flagging. |
Честное удовлетворение требований служащих госсектора может дать Германии дополнительный бюджетный стимул как раз тогда, когда он необходим - при снижении совокупного спроса. |
Debt-friendly stimulus might be regarded as nothing more than a collective decision by all of us to spend more to jump-start the economy. |
Стимул, дружелюбный к долгам, нужно рассматривать как коллективное решение всех нас тратить больше, чтобы подтолкнуть экономику. |
The implementation of the Social Summit has become a dynamic stimulus for the reform and mobilization of the system as a whole. |
Проведение Встречи на высшем уровне в интересах социального развития обеспечило динамичный стимул для проведения реформы и мобилизации системы в целом. |
President Bush recognized that a fiscal stimulus was needed when he arrived in office, but rather than pushing for genuine stimulus, it pushed for regressive tax changes under the name of a fiscal stimulus. |
Президент Буш признал, что в то время как он пришел к власти, экономике требовался финансовый стимул. Однако вместо того, чтобы найти настоящий стимул, правительство настояло на изменениях регрессивного налога, представив эту меру как финансовый стимул. |
The Minister regarded it rather as a political stimulus to reform the Security Council. |
Министр рассматривает это скорее как политический стимул к реформированию Совета Безопасности. Адаптация этого ключевого инструмента поддержания мира к нынешним вызовам должна стать предстоящей приоритетной задачей. |
His lower-brain functions seem intact, his breathing and heart rate are normal, but he is unresponsive to any stimulus. |
≈го более низкие функции мозга кажутс€ неповрежденными, его дыхание и сердечный ритм нормальны, но он не реагирует на любой стимул€тор. |
But one day a stimulus arrived! |
Ќо однажды правильный стимул наконец по€вилс€. |
It would be critical for achieving an Asia-Pacific century and avoiding the risk of falling into a middle-income trap, especially with the inability of advanced economies to provide growth stimulus. |
Это будет иметь решающее значение для воплощения в жизнь идеи становления века Азиатско-Тихоокеанского региона и избежания риска попадания в ловушку среднего дохода, особенно при неспособности экономики развитых стран обеспечить стимул для роста. |
France could get this helping hand in complying with the fiscal rules in exchange for serious and necessary structural reforms, as could Italy, where EIB-funded bonds would provide a much-needed growth stimulus without new government commitments. |
Франция может получить эту помощь в соответствии с финансовыми нормами, в обмен согласившись на проведение серьезных и необходимых структурных реформ. Так же может поступить и Италия, где облигации Европейского инвестиционного банка могут обеспечить крайне необходимый стимул для роста экономики без дополнительных государственных обязательств. |
The partnership's launch - which should occur at the beginning of 2015 - has been presented as a much-needed "deficit-free stimulus" that would boost US and EU GDP by 0.5% annually, while helping to increase employment on both sides of the Atlantic. |
Запуск партнерства - который должен состояться в начале 2015 года - был представлен как столь необходимый «стимул создания бездефицитных бюджетов», который будет способствовать росту ВВП США и ЕС на 0,5% в год, а также поможет увеличить занятость по обе стороны Атлантики. |
Such a stimulus to the growth of employment and incomes in the non-farm economy can give further impetus to consumption-production linkages within the rural sector. |
Такой стимул к росту занятости и доходов в несельскохозяйственном секторе экономики может придать новый импульс образованию связей м ежду потреблением и производством в сельском секторе. |
In this way, large-scale piracy could be re-classified as a "serious" crime, creating an additional stimulus for the Police to investigate IPR infringement violations. |
Тем самым случаи крупномасштабного "интеллектуального пиратства" можно было бы переквалифицировать в "серьезные" преступления, создав тем самым дополнительный стимул для расследования полицией нарушений, связанных с ПИС. |
When the financial crisis came, Chile was able to mount an aggressive fiscal stimulus without so much as a hiccup from financial markets. |
Когда наступил финансовый кризис, Чили удалось применить агрессивный финансовый стимул, даже не вызвав «икоту» на финансовых рынках. |
But cooperation on Ukraine might eventually lead to the creation of a far more meaningful Germany-Poland-Russia triangle that could give a new stimulus to Europe's eastern policy. |
Однако сотрудничество с Украиной должно в конечном итоге привести к созданию гораздо более значимого треугольника между Германией, Польшей и Россией, который может придать новый стимул восточной политике Европы. |
Three things can make a difference: a second stimulus, stemming the tide of housing foreclosures by addressing the roughly 25% of mortgages that are worth more than the value the house, and reshaping our financial system to rein in the banks. |
Три вещи могут иметь значение: еще один стимул, остановка волны отчуждения заложенного недвижимого имущества, путем пересмотра примерно 25% ипотечных кредитов, стоимость которых больше стоимости дома, и преобразование нашей финансовой системы с целью обуздать банки. |
The Doha Round was developing countries' best opportunity for addressing the existing imbalances, making the system more equitable and development-friendly, serving as a global stimulus, and enhancing job-creating effects. |
Дохинский раунд открывает перед развивающимися странами оптимальную возможность для устранения существующих дисбалансов, обеспечения большей справедливости и ориентации на развитие данной системы, ее превращения в глобальный стимул и усиления ее воздействия на создание новых рабочих мест. |
Any monetary stimulus at this stage is still more likely to be absorbed into the balance-sheet adjustments of economic actors, rather than support increasing domestic demand, as intended by such stimuli. |
Любой финансовый стимул на данном этапе по-прежнему будет, скорее всего, нейтрализован корректировками балансовых счетов экономических субъектов и не позволит обеспечить повышение внутреннего спроса, на что, в принципе, и направлены такие стимулы. |