Английский - русский
Перевод слова Stimulus
Вариант перевода Стимул

Примеры в контексте "Stimulus - Стимул"

Примеры: Stimulus - Стимул
They can also provide a stimulus for enterprise-level reforms leading to a modernization of business practices. Они могут также обеспечивать стимул для осуществления реформ на уровне предприятий, что будет способствовать модернизации деловой практики.
The project provided a financial stimulus to the local economy, as the vouchers are redeemed in shops against locally produced commodities. Этот проект обеспечил финансовый стимул для местной экономики, поскольку ваучеры принимаются в магазинах для приобретения местных товаров.
It is a stimulus for our businesses to produce competitive goods and services. Это стимул для нашего бизнеса к производству конкурентоспособных товаров и услуг.
In the short term, countries would also be providing an immediate economic stimulus that would further help alleviate poverty. В краткосрочной перспективе страны также обеспечили бы непосредственный экономический стимул, способствующий дальнейшему облегчению бедности.
The economic crisis should serve as a catalyst for the transition to a green economy, with stimulus investment in green solutions. Экономический кризис должен ускорить переход к безопасной для экологии экономике и дать стимул для инвестиций в развитие экологически чистых технологий.
The positive side of higher oil prices has been a certain rationalizing of consumption, stimulus for greater efficiency and investment in alternative energy sources. Позитивными аспектами повышения цен на нефть стали определенная рационализация потребления и стимул для повышения эффективности и капиталовложений в альтернативные источники энергии.
You will agree that this is a powerful stimulus for overcoming the effects of the global crisis. Это, согласитесь, мощный стимул для преодоления последствий мирового кризиса.
Gun to one's head, very powerful stimulus. Оружие у головы - мощный стимул.
Like her memory of Kenpo, we just have to find the right stimulus to reactivate. Как для ее памяти о карате, нам надо лишь найти верный стимул.
As might be expected based on past experience, this stimulus prompts people to work to acquire any competencies they may not have. С учетом предыдущего опыта можно ожидать, что этот стимул побуждает людей всячески стремиться к повышению своей квалификации.
It must also provide us with the necessary stimulus for political will and determination to break the impasse in multilateral efforts to further the cause of disarmament. Это должно также дать нам необходимый стимул для проявления политической воли и готовности выйти из тупика в многосторонних усилиях по продвижению вперед дела разоружения.
Moreover, the need to strengthen financial markets' confidence in corporate balance sheets provides a new stimulus towards the adoption and implementation by all countries of international accounting and auditing standards. Кроме того, необходимость укрепления доверия финансовых рынков к балансовым счетам корпораций создает новый стимул для принятия и использования всеми странами международных методов учета и ревизии.
Japan waited almost two years after its asset bubble collapsed to ease monetary policy and provide a fiscal stimulus, whereas in the US both steps came early. Япония выжидала почти два года после того, как лопнул ее пузырь активов, чтобы облегчить кредитно-денежную политику и обеспечить финансовый стимул, тогда как в США оба шага были предприняты на ранней стадии.
A priori it is possible to assert, that spiritual rise of the population, confidence of tomorrow's day and again found religious values will give necessary stimulus of economic activity. Априори можно утверждать, что духовный подъем населения, уверенность в завтрашнем дне и вновь обретенные религиозные ценности дадут необходимый стимул экономической активности.
Also, stop immediately if you feel the stimulus is, of course, also continue to outgrow the paste more than six hours stimulation argue. Кроме того, немедленно прекратить, если вы чувствуете, стимул, конечно, также продолжают перерасти пасту более шести часов стимуляции спорить.
For example, a neuron in V1 may fire to any vertical stimulus in its receptive field. Так, нейрон зрительной зоны V1 может возбуждаться в ответ на любой вертикальный стимул в своём рецептивном поле.
For the average person, the higher taxes do not mean lower after-tax income, because the stimulus will have the immediate effect of raising incomes. Для среднего человека более высокие налоги не подразумевают более низкий доход после уплаты налогов, потому что стимул будет иметь немедленный эффект повышения доходов.
Second, Krugman's claim that a vastly larger fiscal stimulus would have generated a more rapid economic recovery in the US depends entirely on conjecture. Второе, утверждение Кругмана о том, что значительно больший фискальный стимул обеспечил бы более стремительное экономическое восстановление США, полностью основывается на предположениях.
Keynesians have been able to demonstrate that fiscal stimulus can stabilize market expectations, and thus provide an overall framework of confidence. Кейнсианцы смогли продемонстрировать, что финансовый стимул может стабилизировать ожидания рынка, и, таким образом, предоставить общую основу доверия.
This stimulus will activate mitotic cell division in the meristem, particularly on its sides where new primordia are formed. Этот стимул запускает митотическое деление клеток меристемы, в особенности по бокам, где формируются зачатки цветков.
This book gave a great stimulus to the study of medieval literary and religious documents, especially of such as are connected with the history of the Franciscan Order. Эта книга дала большой стимул к изучению средневековых литературных и религиозных документов, особенно тех, которые связаны с историей ордена францисканцев.
The coil isn't giving a strong enough stimulus. атушка не дает достаточно сильный стимул.
Everything we've seen here so far seems to indicate some sort of compulsive involuntary stimulus to action. Все, что мы пока тут видели, указывает на некий принудительный стимул к действию.
The demand stimulus that can come from income growth in poor households and poor countries could generate more widespread and sustained growth. Стимул спроса, который может возникнуть вследствие роста доходов бедных домашних хозяйств и бедных стран, может привести к более широкому и устойчивому росту.
The Commission provides the necessary platform for the preparation of such indicators; at the special session, the Assembly could provide the necessary stimulus for their broad application. Комиссия обеспечивает необходимую основу для определения этих показателей; на специальной сессии Ассамблея могла бы обеспечить необходимый стимул к их широкому применению.