| Sterilization was allowed only on medical grounds. | Стерилизация допускается только по медицинским показаниям. |
| Forcible abortion or sterilization may also constitute gender-based persecution and thus lead to the granting of refugee status. | Насильственные аборты или стерилизация также могут квалифицироваться как преследования по признаку пола и тем самым служить основанием для предоставления статуса беженца. |
| Male and female sterilization is optional and available for those who wish it. | Мужская и женская стерилизация являются добровольным методом и производятся лицам, изъявляющим на это желание. |
| The sterilization of women in the Czech Republic was by no means ethnically or racially motivated. | Стерилизация женщин в Чешской Республике никоим образом не проводилась по этническим или расовым мотивам. |
| Pursuant to the Act, sterilization could be performed only on the basis of a written request and written informed consent. | Согласно упомянутому Закону, стерилизация может проводиться лишь на основе письменной просьбы и осознанного согласия, данного в письменном виде. |
| Because all sterilizations were voluntary, no compensation was provided. | Поскольку каждая стерилизация является добровольной, каких-либо компенсаций не выплачивается. |
| Self-governance and devolved powers, school segregation of Romani, sterilization of Romani. | Самоуправление и передача полномочий, сегрегация детей в рома в школах, стерилизация рома. |
| Forced sterilization had never been an official State policy of Slovakia, or an officially endorsed practice. | Принудительная стерилизация никогда не являлась официальной государственной политикой в Словакии или официально одобренной практикой. |
| Under the Bill, sterilization may be carried out only due to health reasons and with a written consent of the patient. | Согласно этому проекту закона стерилизация может проводиться только по медицинским показаниям и при наличии письменного согласия пациента. |
| In Chile, forced sterilization is illegal. | В Чили принудительная стерилизация является незаконной. |
| Please explain the measures taken to combat the phenomenon of forced abortions and sterilization of pregnant women who test positive for HIV. | Просьба пояснить, какие меры были приняты для борьбы с таким явлением, как принудительные аборты и стерилизация беременных женщин с позитивным результатом анализа на ВИЧ. |
| Victims therefore no longer need to bring to court civil action against a health care facility where the coercive sterilization took place. | В связи с этим пострадавшим больше не придется обращаться в суд с гражданским иском против медицинского учреждения, в котором была проведена принудительная стерилизация. |
| TWA reported on alleged gender specific abuses committed against Tibetan women in the form of forced birth control policies, such as sterilization and abortions. | АЖТ сообщила об имеющих, как утверждается, место гендерных злоупотреблениях в отношении тибетских женщин в форме принудительных мер регулирования рождаемости, таких как стерилизация и аборты. |
| The unlawful sterilization has had a continuous effect on her life and has not been remedied for almost five years. | Незаконная стерилизация оказывает постоянное воздействие на ее жизнь, и в течение почти уже пяти лет каких-либо мер в этом отношении принято не было. |
| Forced sterilization was a procedure done by the Indian Health Service and corroborating physicians on Native Americans in the 1960s and 1970s. | Принудительная стерилизация была процедурой, проведенной Индейской службой здравоохранения и сотрудничавшими с ней врачами в отношении коренных американцев - индейцев, в 1960-х и 1970-х годах. |
| Essentially involving the battery of a woman - violating her physical integrity and security - forced sterilization constitutes violence against women. | Сводясь на практике к жестокому обращению с женщиной, ставящему под угрозу ее физическую неприкосновенность и безопасность, принудительная стерилизация является формой насилия над женщиной. |
| Recently promulgated health legislation dealt with such problems as child and maternal mortality, family planning, access to drugs and contraceptives and sterilization. | Принятое недавно в области здравоохранения законодательство касается таких проблем, как детская и материнская смертность, планирование семьи, доступ к лекарствам и противозачаточным средствам и стерилизация. |
| The Hospital does not have any equipment for TEC and does not presently carry out sterilizations. | В больнице нет оборудования для применения ЭШТ, и в настоящее время в ней не производится стерилизация. |
| In terms of specific method prevalence, female sterilization ranks first in the world. | С точки зрения применения конкретных методов стерилизация женщин занимает в мире первое место. |
| However, its claims that coercive sterilization of Romani women had been official State policy in Czechoslovakia under the Communist regime were based on myth. | В то же время его утверждения о том, что принудительная стерилизация женщин-рома являлась официальной государственной политикой в Чехословакии при коммунистическом режиме, являются ничем иным, как мифом. |
| The family planning methods that are promoted in the various health services are oral contraceptives, injectables, intrauterine device and sterilization. | Среди методов планирования размера семьи, распространению которых содействуют различные службы системы здравоохранения, -противозачаточные таблетки, инъекции, внутриматочные спирали и стерилизация. |
| It is accepted by the medical authorities that sterilization may never be used as a treatment for mental illness. | В любом случае органы здравоохранения пришли к мнению о том, что стерилизация никогда не будет применяться как средство лечения психического заболевания. |
| Female sterilization comes next, and is the main method used in Brazil, Maldives and Puerto Rico. | Следующим по степени распространенности способом является стерилизация женщин - основной метод контрацепции, используемый в Бразилии, Пуэрто-Рико и на Мальдивских Островах. |
| The rhythm method, injectables and male sterilization are the most used methods in Poland, Myanmar and Canada, respectively. | Ритмический (календарный) метод, инъекции и стерилизация мужчин являются наиболее популярными методами в Польше, Мьянме и Канаде, соответственно. |
| Police statistics indicated that forced sterilization had not been the subject of any police investigation since 2005. | В этой связи установленные полицейскими службами статистические данные указывают на то, что с 2005 года насильственная стерилизация не становилась объектом какого-либо полицейского расследования. |