| This page also contains the recommended practices that have been elaborated by the regional support offices and other partners, which contain step-by-step instructions on how to process satellite imagery to derive useful information for disaster risk management and emergency response; | На этой странице также размещена информация о рекомендуемых видах практики, разработанных региональными отделениями поддержки и другими партнерами, содержащая поэтапные инструкции по обработке спутниковых снимков в целях получения полезной информации для деятельности в области предупреждения и ликвидации последствий бедствий и экстренного реагирования; | 
| It ensures a realistic, step-by-step implementation of priorities within a cross-sectoral, participatory framework. | Он обеспечивает реалистичные, поэтапные меры по решению первоочередных задач на межсекторальной основе, при подключении широкого круга участников, посредством динамичного, последовательно повторяющегося процесса. | 
| Two "Do it yourself" packages provide convenient step-by-step guides for practitioners wishing to design a gender sensitive components for their transport projects. | Два пакета для индивидуальных практических занятий содержат полезные поэтапные рекомендации по практической проработке гендерных аспектов для проектов в области транспорта. |