Английский - русский
Перевод слова Step-by-step
Вариант перевода Постепенный

Примеры в контексте "Step-by-step - Постепенный"

Примеры: Step-by-step - Постепенный
A phased or "step-by-step" approach has been advocated, especially for tropical forests, for some time. Уже некоторое время пропагандируется поэтапный или постепенный подход к сертификации, особенно тропических лесов.
The new article 95 called for the step-by-step elimination of political confessionalism, but most Lebanese did not yet seem ready to abandon the system. Новая статья 95 предусматривает постепенный отказ от политического конфессионализма, однако большинство ливанцев, как представляется, еще не готовы отказаться от этой системы.
We note with satisfaction the step-by-step growth of Timorese State institutions, realizing full well that uninterrupted international support will continue to be required beyond UNMISET to ensure the growth of a viable State. Мы с удовлетворением отмечаем постепенный рост тиморских государственных институтов, прекрасно понимая при этом, что для обеспечения роста жизнеспособного государства страна будет нуждаться в постоянной международной поддержке и после завершения работы МООНПВТ.
The HKSAR Government adopts a step-by-step and multi-pronged approach comprising legislation, taxation, publicity, education, enforcement and cessation programmes to discourage smoking, contain the proliferation of tobacco use, and protect the public from passive smoking to the maximum possible extent. Правительство САРГ применяет постепенный и многосторонний подход, охватывающий законодательство, налогообложение, пропаганду, просвещение, обеспечение соблюдения и программы борьбы с привычкой курения, чтобы сдержать потребление табака и максимально защитить граждан от пассивного курения.
From June 2010 we plan the step-by-step transfer of all software manufactured by Neurosoft Company to.NET Framework 4.0 platform. С июня 2010 года планируется постепенный перевод всего программного обеспечения, производимого компанией Нейрософт, на платформу.NET Framework 4.0.
States which favour gradual step-by-step approaches to address missile-related issues from States which consider comprehensiveness and universality as sine qua non государствами, которые выступают за постепенный, поэтапный подход к рассмотрению связанных с ракетами вопросов, и государствами, для которых непременным условием являются всеобъемлемость и универсальность;
We need to develop confidence-building measures in the light of the specific situation and moment in different regions, with an objective and pragmatic approach and in a step-by-step and incremental manner. Нам нужны меры по укреплению доверия, ориентируясь на конкретную ситуацию и специфику момента различных регионов, с учетом объективного и прагматического подхода, поощряющего постепенный и поэтапный процесс.
Secondly, given the fact that implementation was a longer-term process, there was a need to give thought to developing an appropriate step-by-step, gradual and progressive approach leading to the establishment of the mechanism. Во-вторых, учитывая тот факт, что осуществление является долгосрочным процессом, необходимо продумать соответствующий поэтапный, последовательный и постепенный подход к созданию соответствующего механизма.
All of the cycles at the nursery and primary levels proceed in a step-by-step sequence. Все образовательные циклы на уровне дошкольного и базового обучения носят постепенный характер нарастания объема знаний.