This computer's online to that Star Chaser bulletin board that Carson talked about. |
Этот компьютер подключен к доске объявлений Звездного Преследователя, о которой говорил Карсон. |
It's like the transporter from Star Trek, minus the Dilithium Crystals. |
Это как транспортер из "Звездного Пути", но без кристаллов дилитиума. |
Romanesco... that thing that you thought looked like an alien on Star Trek. |
Капуста Романеско... ты подумал, что она похожа на инопланетянина из "Звездного пути.". |
I ever tell you about my Star Trek script? |
Я когда-нибудь рассказывал вам о моем сценарии "Звездного пути"? |
Star Trek conventions have become popular among its fans, who call themselves "trekkies" or "trekkers". |
Конвенции «Звездного пути» очень популярны среди фанатов сериала, которые называют себя «трекки» или «треккеры». |
Obviously, any further mention of Star Trek may just compound the problem, okay? |
Очевидно, что дальнейшее упоминание "Звездного пути" может усугубить проблему, согласны? |
I've two more kids, and I've always wanted to see new episodes of Star Trek. |
У меня еще есть два ребенка, и я всегда хотел посмотреть новые эпизоды "Звездного пути". |
A similar blend of Gilbert and Sullivan and Star Trek was presented as a benefit concert in San Francisco by the Lamplighters in 2009. |
Аналогичную смесь из «Гилберта и Салливана» и «Звездного пути» была показана на благотворительном концерте в музыкальном театре Lamplighters в Сан-Франциско в 2009 году. |
Following the troubled production of Star Trek: The Motion Picture in the late 1970s, Paramount Pictures effectively replaced Gene Roddenberry as producer of further movies in the franchise with Harve Bennett. |
После непростых съёмок Звездного пути в конце 1970-х гг. компания Paramount pictures de facto заменила Джина Родденберри как продюсера дальнейших фильмов франшизы на Харва Беннетта. |
It's "Q" from "Star Trek". |
Это Кью из "Звездного Пути". |
Are these not all Star Trek movies? - No. |
Разве это все не названия эпизодов Звездного пути? |
I've been waiting for one of those, I don't know, medical scanners from "Star trek." |
Я представляю один из тех медицинских сканеров из "Звездного пути". |
Like, Planet of the Apes and Star Trek. Like... |
Типа "Планеты обезьян" и "Звездного пути", |
The episode of "Star Trek" for me was James Daly played Methuselah - remember this one? |
Эпизод из "Звездного пути" для меня - это Джеймс Дейли, играющий Метусела - помните такой? |
To our newest star editor. |
За нашего нового звездного редактора. |
Just a little touch of star quality |
Просто небольшое прикосновение звездного качества |
A round of applause for our star striker. |
Поприветствуем нашего звездного нападающего. |
Feast your eyes on the home runs of your star batter, or your new ace pitcher and bring your team to victory. |
Насладитесь хоум-раном своего звездного бэттера или Вашего нового супер-питчера и приведите свою команду к победе. |
The accuracy for asteroseismology, a frequency of 0.1 microhertz, requires a period of observation of 150 days on each star field selected. |
Для астросейсмологических измерений с точностью 0,1 микрогерц требуется период наблюдения в 150 дней на каждый выбранной области звездного пространства. |
As we look at the eclipsed sun through the giant telescope, it will be directly in the middle of the Hyades star cluster. |
Если мы взглянем на Солнце во время затмения, направив на него большой телескоп, то увидим, что оно находится в центре звездного скопления. |
How old was he when he went to his first star trek convention? |
Сколько ему было лет, когда он посетил свой первый съезд поклонников "Звездного пути"? |
Now, it's not really known why Highland is going without their star fullback, Quentin Owens today but the loss, I'm telling you, has got to be felt by the rest of the team. |
Не понятно почему Хайленд сегодня, играют без своего звездного защитника, Квентина Оуенса, но это, говорю вам, большая потеря для всей команды. |
People begin to observe the terrible phenomenon when the sun will replace the moon several times in day, and contours of the star sky will get unusual outlines, changing with kaleidoscopically frequency. |
Люди станут наблюдать страшное явление, когда солнце будет сменять луну по нескольку раз в день, а контуры звездного неба приобретут необычные очертания, изменяясь с калейдоскопической частотой. |
After a study of the problem, the investigators concluded that the behavior was due to small dust particles that were being released from the spacecraft by some means and were drifting through the star sensor field-of-view. |
После изучения неполадки специалисты пришли к выводу, что такое поведение Маринёра-4 было вследствие небольших частиц, которые по неизвестным причинам отделялись от космического аппарата и дрейфовали в поле зрения звездного датчика. |
Also noteworthy are the substantial quantities of carbon and oxygen that make up the carbon monoxide molecules; these elements must have themselves been produced in a burst of massive star formation preceding the observed protogalactic state. |
Следует отметить также существенное количество углерода и кислорода, которые составляют молекулы моноксида углерода; эти элементы сами должно быть взялись при взрыве массивного звездного образования, которое предшествовало наблюдаемому протогалактическому состоянию. |