| And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike. | И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль. |
| Do you know he deleted your Stanford acceptance? | Ты знал, что он удалил твою заявку в Стэнфорд? |
| Stanford was founded by Leland Stanford, a railroad magnate, U.S. senator, and former California governor, together with his wife, Jane Lathrop Stanford. | Стэнфорд был основан железнодорожным магнатом, сенатором США и бывшим губернатором Калифорнии Леландом Стэнфордом и его женой Джейн Стэнфорд. |
| Workshop on "New technology and human rights monitoring", organized by University of Stanford (Stanford, 6-7 August 2012); | семинар на тему "Новые технологии и мониторинг прав человека", организованный Стэнфордским университетом (Стэнфорд, 6-7 августа 2012 года); |
| But the U.S., the Carnegie Institute, Stanford, American Neurological Association took this really far. | Но американский институт Карнеги, Стэнфорд, Американская Неврологическая Ассоциация значительно развили это учение. |
| Mom told me I could've been a great chef, if I hadn't sold out to the molecular biology program at Stanford. | Мама говорила, что из меня выйдет отличный повар, но я увлёкся молекулярной биологией и поступил в Стэнфорд. |
| You know, if you went to Stanford, that'd be the end of us. | Знаешь, если ты поедешь в Стэнфорд, это будет конец наших отношений. |
| Stanford's been trying to get rid of Will, but he can't, because Will's the one who discovered the burial chamber. | Стэнфорд пытался избавиться от Уилла, но не мог, потому что Уилл - тот кто обнаружил захоронение. |
| I'll remember how I know you, Mr. Stanford. I swear I will. | И я обязательно вспомню, где мог видеть вас, мистер Стэнфорд. |
| I'm saying your son Stanford is a genius! | Что ваш сын Стэнфорд - гений! |
| STANFORD - To read the international press, one would think that the last two years have been good ones for Russian President Vladimir Putin. | СТЭНФОРД - Если почитать международную прессу, можно подумать, что последние два года были хорошими для президента России Владимира Путина. |
| And if your dream is to go to Stanford, then that's my dream for you too. | И если ты мечтаешь поехать в Стэнфорд, значит, я тоже мечтаю об этом. |
| Abby, did they tell you that Stanford requested Chris withdraw his application? | Эбби, тебе сказали, что Стэнфорд просит Криса отозвать заявление? |
| Looks like it's too late for your friends, Stanford! | Похоже, Стэнфорд, для твоих друзей всё уже кончено! |
| Laird, when did you graduate from Stanford? | Лэрд, когда ты закончил Стэнфорд? |
| Name's Bill, and your name's Stanford Pines, the man who changed the world. | Билл, а ты Стэнфорд Пайнс: человек, изменивший мир. |
| And the only way I can see out of this is... for you to go to Stanford. | И я вижу только один выход из этой ситуации... ты должна поехать в Стэнфорд. |
| This should get you the extra points you need to get into Stanford. | С ними ты получишь баллы, чтобы поступить в Стэнфорд. |
| I'll practice with you for one hour every day, right after I get off work, up until I leave for Stanford. | Я буду тренировать тебя по часу каждый день, после работы, до самого отъезда в Стэнфорд. |
| You got a big sailing scholarship to Stanford, right? | И получил спортивную стипендию в Стэнфорд, да? |
| Did I tell you that my son's going to Stanford? | Я говорил, что сын поступил с Стэнфорд? |
| Since when has she been interested in Stanford? | С каких пор её интересует Стэнфорд? |
| Went to Stanford, work at Buy More. | Отправился в Стэнфорд. Стал работать в "Бай Мор." |
| A man with a Stanford degree is working here? | Человек, закончивший Стэнфорд, работает здесь. |
| What I know is you don't want me to visit Stanford because you don't want me to go to Stanford. | Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я ехала в Стэнфорд, потому что не хочешь, чтобы я туда поступила. |