Stanford was the one who was jealous. | Стэнфорд был единственным, кто ревновал. |
Stanford's over here right next to Moffett. | Стэнфорд - здесь, рядом с Моффеттом. |
He's already been turned down for early admission to Stanford, his dream. | Ему уже отказали в приеме в Стэнфорд, а он так о нем мечтал. |
I think her not getting into Stanford has upset the balance of power in her relationship with Ashley. | Думаю, то, что она не поступила в Стэнфорд влияет на баланс сил в ее отношениях с Эшли. |
On 30 September 1899, having completed his triplane, he had intended to demonstrate it to a group of onlookers and potential sponsors in a field near Stanford Hall. | 30 сентября 1899 года Пильчер намеревался совершить показательный полёт на триплане для группы зрителей и потенциальных спонсоров на поле рядом со Стэнфорд Холл. |
While teaching at Stanford, Sharpe continued research in the field of investments, in particular on portfolio allocation and pension funds. | Преподавая в Стэнфорде, Шарп продолжал исследования в области инвестиций, в частности по распределению портфеля и пенсионным фондам. |
So Ellie said you went to Stanford. | Элли сказала, что ты учился в Стэнфорде. |
I remember when you first met at Stanford, the way you'd look at each other... | Я помню, когда вы первый раз встретились в Стэнфорде, вы так смотрели друг на друга. |
Stanford has been really fantastic. | В Стэнфорде все было просто великолепно. |
We can now leverage microfluidics, like this chip made by Steve Quake at Stanford. | Сегодня мы можем максимально использовать микрофлюидистику, примером чего служит эта микросхема, разработанная Стивом Квейком в Стэнфорде. |
With Stanford's support, Palo Alto grew to the size of Mayfield. | С поддержки Стэнфорда Пало-Алто вырос до размеров Мэйфилда. |
The only one I'm aware of in this area was run by a professor from Stanford who... | Я знаю только об одном в этом округе, его открыл профессор из Стэнфорда, который... |
Stanford Harris has a connection to that. | А у Стэнфорда Харриса есть ними связь. |
In 1984, Han spoke at a Unification movement sponsored academic conference in Washington, D.C. to a crowd of 240 which included professors from Harvard, Princeton, Stanford, University of Michigan and the Sorbonne in Paris. | В 1984 году Хан выступала на организованной Движением Объединения научной конференции в Вашингтоне перед публикой в 240 человек, в составе которой были профессора из Гарварда, Принстона, Стэнфорда, Университета Мичигана и Сорбонны. |
And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - he made much larger hairs than the gecko, but used the same general principles. | В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда. |
Sponsoring institutions have included the Carnegie Endowment for International Peace, the Russian Ministry of Energy, Stanford Institute for Economic Policy Research, Renova Group, Draper Fisher Jurvetson and The Boeing Company. | Спонсорскими организациями выступают Фонд Карнеги, Министерство Энергетики Российской Федерации, Стэнфордский институт исследования экономической политики, Ренова, Draper Fisher Jurvetson и The Boeing Company. |
The novels of the Gaea Trilogy by John Varley are set on an unusual organic satellite of Saturn that is shaped as a Stanford Torus. | В новеллах трилогии о Гее (Gaea Trilogy) Джона Варли описывается необычный естественный (?) спутник Сатурна, похожий на Стэнфордский тор. |
When he was ten years old, his parents placed him in the Stanford Children's Convalescent home for a year while they returned to Kentucky, where the family had been given a grant of land in Madison County. | В десять лет родителям пришлось на год отдать его в Стэнфордский детский санаторий, а самим уехать в округ Мэдисон штата Кентукки, где семья получила земельный участок. |
In 2015, he had a supporting role as Marshall Lovett in the drama-thriller film The Stanford Prison Experiment, which premiered at the Sundance Film Festival on January 26. | В 2015 году он сыграл роль второстепенного персонажа Маршала Ловетта в драматическом триллере «Стэнфордский тюремный эксперимент», показ которого состоялся на кинофестивале в Санденсе 26 января 2015 года. |
The Stanford US-Russia Forum (SURF) is an organization dedicated to bringing students at leading Russian and American universities together for research in public policy, business, economics and many other disciplines. | Стэнфордский российско-американский форум SURF - это некоммерческая организация, целью которой является продвижение сотрудничества между студентами ведущих ВУЗов России и США посредством проведения совместных исследований в области политики, бизнеса, экономики и ряде других. |
He was getting his phd in mathematics at stanford. | Работал над докторской по математике в Стенфорде. |
I followed the trail back to that student at Stanford, then I worked forward. | Я прошел по следу до того студента в Стенфорде и затем изучил передвижения. |
First in your class at Smith, Berkeley, and Stanford. | Первые в группе у Смита, в Беркли и Стенфорде. |
Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson. | Мари заканчивал МВА в Стенфорде, когда она и Гвен запустили "Пегас", небольшой стартап, на который обратил внимание Филип Томпсон. |
I only knew that I wanted to be a surgeon and study under Dr. Simprucci at Stanford, but no clue what I wanted to specialize in. | Я только знала, что хочу быть хирургом и учиться у доктора Симприка в Стенфорде, но не представляла на чем специализироваться. |
It seems Stanford had invited everyone in his Rolodex. | Похоже Стенфорд пригласил всех, кого знал в городе. |
Carrie, Stanford's looking for you. | Кэрри, тебя ищет Стенфорд. |
I got into Stanford. | Меня приняли в Стенфорд. |
When I first entered stanford, it's kind of where I envisionedmyself being by now, except for the sailing part. | Когда я поступил Стенфорд, я мечтал что к этому времени все так и будет, конечно за исключением мореплавания. |
Everybody in my computer science classes are bitter Stanford rejects. | У нас в компьютерном классе никого в Стенфорд не взяли. |
Gets me into Stanford or Berkeley. | Доведет меня до Стенфорда или Беркли. |
Except Princeton, Yale, Columbia, Stanford, | За исключением Принстона, Еля, Колумбии, Стенфорда, |
And you have the courage to defined as "a man of Stanford." | и у тебя хватает смелости называться "человеком Стенфорда" |
She's different from your Stanford friends. | Она отличается от твоих друзей из Стенфорда. |
And since we're staying here, Stanford's only a couple of hours away. | А так как мы остаемся здесь, то до Стенфорда можно будет добраться всего за пару часов. |
SSIR was launched in 2003 by the Center for Social Innovation (CSI) at the Stanford Graduate School of Business. | SSIR был запущен в 2003 году Центром Социальных Инноваций (CSI) в Стэнфордской Высшей школе бизнеса. |
Herbert B. Enderton, Second-order and Higher-order Logic in Stanford Encyclopedia of Philosophy, published Dec 20, 2007; substantive revision Mar 4, 2009. | Herbert B. Enderton, Second-order and Higher-order Logic в Стэнфордской философской энциклопедии, опубликовано 20 декабря 2007 года; существенно переработано 4 марта 2009 года. |
According to the Stanford Encyclopedia of Philosophy, retributive justice is committed to three principles: "Those who commit certain kinds of wrongful acts, paradigmatically serious crimes, morally deserve to suffer a proportionate punishment." | Согласно Стэнфордской энциклопедии философии, карательное правосудие основывается на трех принципах: "Те, кто совершает определенные виды противоправных деяний, парадигматически тяжких преступлений, морально заслуживают соразмерного наказания.". |
In 1967, a research group from Stanford Medical School and Caltech demonstrated the infectiousness of the genome of a bacterial virus called ΦX174, whose DNA had been synthesized with an enzyme using the intact viral DNA as a template, or blueprint. | В 1967 году исследовательская группа из Стэнфордской медицинской школы и Калифорнийского технологического института продемонстрировала заразность генома бактериального вируса под названием ΦX174, ДНК которого была синтезирована с помощью фермента, использующего нетронутую вирусную ДНК в качестве шаблона или образца. |
He left Canada in 1993 to earn a Masters of Business Administration degree at Stanford Business School, graduating in 1995. | В 1993 году покидает Канаду, чтобы пройти обучение на степень MBA в Стэнфордской бизнес-школе, которую окончил в 1995 году. |
Over the years, developed a cooperation with the Club of Rome, the Stanford Research Institute California as well as international economic organizations and chambers of commerce and industry in a large number of countries. | За прошедшие годы установлены отношения сотрудничества с Римским клубом, Стэнфордским научно-исследовательским институтом в Калифорнии, а также с международными экономическими организациями и торгово-промышленными палатами в большом числе стран. |
They were working on the Stanford Digital Library Project (SDLP). | В 1996 году студенты Стэнфорда работали над Стэнфордским Проектом Цифровой Библиотеки (SDLP). |
Workshop on "New technology and human rights monitoring", organized by University of Stanford (Stanford, 6-7 August 2012); | семинар на тему "Новые технологии и мониторинг прав человека", организованный Стэнфордским университетом (Стэнфорд, 6-7 августа 2012 года); |
Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect. | Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то. |
On the phone, long distance, with Stanford about new specialists. | Он разговаривает по телефону, по межгороду, со Стэнфордом по поводу новых специалистов. |
In the late 1850s, Huntington and Hopkins joined forces with two other successful businessmen, Leland Stanford and Charles Crocker, to pursue the idea of creating a rail line that would connect America's east and west. | В конце 1850-х годов Хантингтон и Хопкинс объединились еще с двумя другими успешными бизнесменами - Леландом Стэнфордом и Чарльзом Крокером (англ. Charles Crocker) с целью создания железнодорожной линии, которая бы связала Восток и Запад Америки. |
Stanford was founded by Leland Stanford, a railroad magnate, U.S. senator, and former California governor, together with his wife, Jane Lathrop Stanford. | Стэнфорд был основан железнодорожным магнатом, сенатором США и бывшим губернатором Калифорнии Леландом Стэнфордом и его женой Джейн Стэнфорд. |
This is a collaboration we have with Stanford. | Наше сотрудничество со Стэнфордом. |
She retired from her position in the Stanford Department of Microbiology and Immunology in 1985, but continued to run the PRC for almost another full decade after that. | Она вышла на пенсию со своей должности в Стенфордском отделении микробиологии и иммунологии в 1985 году, но продолжала посещать PRC на протяжении почти десяти лет. |
Technically, no, but I published a series of articles about the Fen-Phen case in the Stanford Law Review in 2005. | Фактически нет, но я опубликовал пару статей на тему Фен-Фена в Стенфордском Юр.Вестнике в 2005 |
So we decided at Stanford to build a different self-driving car. | И вот, мы с коллегами по Стэнфорду решили построить иную автономную машину. |
Your knowledge of Fleming and Stanford is key here. | Ваше знакомство с Флемингом по Стэнфорду, это наш ключ. |
Why would Stanford fire you? | Зачем Стэнфорду вас увольнять? |
As a chorus girl on Broadway in 1901, Nesbit was introduced to the architect Stanford White by Edna Goodrich, who along with Nesbit was a member of the company of Florodora. | Как участница кордебалета на Бродвее в 1901 году, Несбит была представлена знаменитому архитектору Стэнфорду Уайту Эдной Гудрич, которая была вместе с Несбит в труппе, исполняющей Флородору в казино театра. |
But a funny thing happened on the way to Stanford. | Но на пути к Стэнфорду выяснилась одна забавная вещь. |
In 1966 he joined the Stanford faculty as Professor of Operations Research and of Computer Science. | В 1966 году он перешёл в Стэнфордский университет на должность профессора математических методов исследования операций и информатики. |
She's going to Stanford next year. | Она же в Стэнфордский университет собирается. |
Guest lecturer in international law for the course entitled "Legal Teaching Education and Legal Research", Palo Alto, California and Washington, D.C., United States of America, 1969-1970. University of Stanford, California. | Приглашен в качестве преподавателя международного права по курсу "Учебная и научно-исследовательская работа в области права", Пало-Альто, Калифорния, и Вашингтон, О.К., Соединенные Штаты, 1969-1970 годы, Стэнфордский университет, Калифорния, США. |
He also had brief research interests in the free quark experiment of William Fairbank of Stanford, in the discovery of element 43, and in the electron disk accelerator, among others. | Среди прочего, он также внёс научный вклад в эксперименты Уильяма Фейрбенка (Стэнфордский университет) по исследованию свободного кварка, в открытие элемента 43 (технеций), диского ускорителя электронов. |
Richard Stallman visited the Stanford Artificial Intelligence Lab in 1976 and was quite impressed by the feature. | Ричард Столлман посетил Stanford Artificial Intelligence Lab в 1976 году и был весьма впечатлен его возможностями. |
GNUstep began when Paul Kunz and others at Stanford Linear Accelerator Center wanted to port HippoDraw from NeXTSTEP to another platform. | Проект был начат Paul Kunz с командой из Stanford Linear Accelerator Cente, которым был нужен порт HippoDraw из NeXTSTEP на другую платформу. |
Then it became an hotel for the first time in 1883 under the name of 'Hotel Bristol' with a reastaurant working as 'Stanford Restaurant du Louvre'. | В 1883 г. здание было впервые оборудовано под гостиницу под названием Hotel Bristol, на первом этаже отеля располагался ресторан «Stanford Restaurant du Louvre». |
David Stanford of Daemon News, the Ezine for BSD users, conducted an interview with Gentoo/ALT lead developer Diego Pettenò last week, giving ample space to the "relatively unheard-of" Gentoo/BSD for a complete outline of the project and its protagonists. | Дэвид Стенфорд (David Stanford) из Daemon News, электронного журнала для пользователей BSD, на прошлой неделе провел беседу с ведущим разработчиком Gentoo/ALT Диего Петтено (Diego Pettenò), уделив внимание «сравнительно неизвестному» Gentoo/BSD - полному обзору проекта и его сторонникам. |
Further, by 2005, a team largely composed of Stanford computer scientists from the Stanford Logic group had devoted themselves to studying the uses of computational techniques to the law. | Кроме того, к 2005 году команда, состоящая в основном из учёных Стэнфордского университета, из группы Stanford Logic, посвятила себя изучению использования вычислительных технологий в праве. |