Okay, maybe Stanford is our best option. | Ладно, может, Стэнфорд наш лучший вариант. |
No, I know Northwestern is closer than Stanford, | Нет, я знаю что Нортвестерн ближе, чем Стэнфорд. |
I think her not getting into Stanford has upset the balance of power in her relationship with Ashley. | Думаю, то, что она не поступила в Стэнфорд влияет на баланс сил в ее отношениях с Эшли. |
Stanford's on the other side of the country. | Стэнфорд на другом конце страны. |
Train station, Stanford. | Остановка поезда, Стэнфорд. |
Sam was away at Stanford, smartass. | Не умничай, Сэм был в Стэнфорде. |
He and I shared a thesis advisor at Stanford. | У нас был один и тот же научный руководитель в Стэнфорде. |
In 1989 he retired from teaching, retaining the position of Professor Emeritus of Finance at Stanford, choosing to focus on his consulting firm, now named William F. Sharpe Associates. | В 1989 году он ушел с преподавательской должности, сохранив звание почётного профессора финансов в Стэнфорде, и решил сосредоточиться на своей консалтинговой фирме, которая теперь называется William F. Sharpe Associates. |
At Stanford, she was an assistant professor of psychology, philosophy, and linguistics. | Позднее там же в Стэнфорде была доцентом (assistant professor) кафедры психологии, философии и лингвистики. |
We've learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells, the ones that seem to be really responsible for disease relapse. | Нас научили в Стэнфорде и других местах, что возможно выявить раковые стволовые клетки, которые, по всей вероятности, отвечают за рецидив заболевания. |
We need the Stanford artificial heart. | Нам нужно искусственное сердце из Стэнфорда. |
The only one I'm aware of in this area was run by a professor from Stanford who... | Я знаю только об одном в этом округе, его открыл профессор из Стэнфорда, который... |
I will, however, drive to Stanford. Pick up your lovely daughter, bring her back here and hurt her... while you watch. | Лучше доеду-ка я до Стэнфорда, заберу Вашу милую дочурку, привезу её сюда и потешусь с ней у Вас на глазах. |
he was fired from both m. i. t. and stanford for using funding to conduct ethically challenged research. | Его уволили из МТИ и Стэнфорда за использование финансирования для проведения вызывающих экспериментов. |
The severity of EDS can be quantified by subjective scales, such as the Epworth sleepiness scale and the Stanford sleepiness scale (SSS), and also by objective tests, like the multiple sleep latency test (MSLT). | Тяжесть чрезмерной дневной сонливости может быть определена количественно с помощью субъективных шкал, например, с помощью шкалы сонливости Эпворта или шкалы сонливости Стэнфорда, а также с помощью объективных тестов, включая тестирование на латентность сна. |
It was noted that the Stanford Solar Center and the University of California Berkeley Space Sciences Laboratory collaborated on producing a set of activities for World Space Week, celebrated from 4 to 10 October each year. | Отмечалось, что Стэнфордский солнечный центр и Лаборатория космической науки Беркли Калифорнийского университета сотрудничали в осуществлении ряда мероприятий в рамках Всемирной недели космоса, которая проводится каждый год 4-10 октября. |
He also had brief research interests in the free quark experiment of William Fairbank of Stanford, in the discovery of element 43, and in the electron disk accelerator, among others. | Среди прочего, он также внёс научный вклад в эксперименты Уильяма Фейрбенка (Стэнфордский университет) по исследованию свободного кварка, в открытие элемента 43 (технеций), диского ускорителя электронов. |
The Stanford US-Russia Forum (SURF) is an organization dedicated to bringing students at leading Russian and American universities together for research in public policy, business, economics and many other disciplines. | Стэнфордский российско-американский форум SURF - это некоммерческая организация, целью которой является продвижение сотрудничества между студентами ведущих ВУЗов России и США посредством проведения совместных исследований в области политики, бизнеса, экономики и ряде других. |
On the evening of August 8, 1932, seniors from three Western universities (Cal, Stanford, and USC) were matched against those from the East Coast's "Big Three" (Harvard, Yale, and Princeton). | Вечером 8 августа 1932 года, ученики четвёртых курсов западных университетов США (Калифорнийский, Стэнфордский и Южнокалифорнийский университеты) играли против университетов восточного побережья (Гарвардский, Йельский и Принстонский университеты). |
She's going to Stanford next year. | Она же в Стэнфордский университет собирается. |
He was getting his phd in mathematics at stanford. | Работал над докторской по математике в Стенфорде. |
So I did a few prototypes. I got a small little grant at Stanford. | Я сделал несколько прототипов. Я получил небольшой грант в Стенфорде. |
Even at Stanford, you knew. | Даже в Стенфорде ты знал. |
And ultimately - and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford. | И в завершение - вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде. |
I only knew that I wanted to be a surgeon and study under Dr. Simprucci at Stanford, but no clue what I wanted to specialize in. | Я только знала, что хочу быть хирургом и учиться у доктора Симприка в Стенфорде, но не представляла на чем специализироваться. |
Maybe I'll go to Stanford like Sam. | Может, я поступлю в Стенфорд, как Сэм. |
Now Adelita speaks three languages and is going to Stanford or Berkeley in a year. | Теперь Аделита говорит на трех языках и собирается в Стенфорд или Беркли в этом году |
MITT or Stanford and Son or the University of California at | "МИД" или "Стенфорд и сыновья" |
He's going to Stanford. | Он поступает в Стенфорд. |
Nathan Stanford, how are you? | Нэйтен Стенфорд. Как дела? |
Phd in economics from Stanford. | Доктор экономических наук из Стенфорда. |
Unfortunately, for the last few years, we have been unable to match the amount of students that Yale, Princeton, or even Stanford rejects, primarily because of our physical limitations. | К сожалению, последние несколько лет мы отстаем по этому важному показателю от Йеля, Принстона и Стенфорда. |
I don't want Alexis to have to live through that Stanford rejection nightmare again so I'm holding the letters. | Я не хочу, чтобы Алексис пришлось пережить кошмар с отказом из Стенфорда, вот я и придерживаю письма. |
The Stanford girls have a three-eight cumulative GPA, and completed a major beach clean-up. | Девушки из Стенфорда получили 38 баллов и завершили общую чистку пляжей. |
You call yourself a Stanford man. | И у тебя хватает смелости называться "человеком из Стенфорда" |
SSIR was launched in 2003 by the Center for Social Innovation (CSI) at the Stanford Graduate School of Business. | SSIR был запущен в 2003 году Центром Социальных Инноваций (CSI) в Стэнфордской Высшей школе бизнеса. |
This is the Stanford Shape Deposition Manufactured robot, named Sprawl. | По Стэнфордской технологии «Производство форм-носителей» был создан робот «Ползун» (Sprawl). |
Herbert B. Enderton, Second-order and Higher-order Logic in Stanford Encyclopedia of Philosophy, published Dec 20, 2007; substantive revision Mar 4, 2009. | Herbert B. Enderton, Second-order and Higher-order Logic в Стэнфордской философской энциклопедии, опубликовано 20 декабря 2007 года; существенно переработано 4 марта 2009 года. |
And by the mid-60s, he was able to put this into action when he worked at the Stanford Research Lab in California. | К середине 60-х он смог воплотить это, когда работал в Стэнфордской исследовательской лаборатории в Калифорнии. |
He left Canada in 1993 to earn a Masters of Business Administration degree at Stanford Business School, graduating in 1995. | В 1993 году покидает Канаду, чтобы пройти обучение на степень MBA в Стэнфордской бизнес-школе, которую окончил в 1995 году. |
Over the years, developed a cooperation with the Club of Rome, the Stanford Research Institute California as well as international economic organizations and chambers of commerce and industry in a large number of countries. | За прошедшие годы установлены отношения сотрудничества с Римским клубом, Стэнфордским научно-исследовательским институтом в Калифорнии, а также с международными экономическими организациями и торгово-промышленными палатами в большом числе стран. |
They were working on the Stanford Digital Library Project (SDLP). | В 1996 году студенты Стэнфорда работали над Стэнфордским Проектом Цифровой Библиотеки (SDLP). |
Workshop on "New technology and human rights monitoring", organized by University of Stanford (Stanford, 6-7 August 2012); | семинар на тему "Новые технологии и мониторинг прав человека", организованный Стэнфордским университетом (Стэнфорд, 6-7 августа 2012 года); |
On the phone, long distance, with Stanford about new specialists. | Он разговаривает по телефону, по межгороду, со Стэнфордом по поводу новых специалистов. |
Why would the shooter possibly have contact with Stanford Harris? | Зачем стрелявшему вообще связываться со Стэнфордом Харрисом? |
We did a joint study with Stanford, where we looked at people's willingness to trust someone based on how similar they are in age, location and geography. | Мы провели совместное со Стэнфордом исследование, в котором оценивали желание людей довериться другим, основанное на схожести их возраста, проживания и месторасположения. |
This is a collaboration we have with Stanford. | Наше сотрудничество со Стэнфордом. |
Together with Hubert Parry and Charles Villiers Stanford, he was regarded as one of the fathers of the British musical renaissance in the late nineteenth century. | Считается, что он, вместе с Хьюбертом Пэрри и Чарльзом Стэнфордом, обусловил ренессанс британской музыки в 90-е годы XIX века. |
She retired from her position in the Stanford Department of Microbiology and Immunology in 1985, but continued to run the PRC for almost another full decade after that. | Она вышла на пенсию со своей должности в Стенфордском отделении микробиологии и иммунологии в 1985 году, но продолжала посещать PRC на протяжении почти десяти лет. |
Technically, no, but I published a series of articles about the Fen-Phen case in the Stanford Law Review in 2005. | Фактически нет, но я опубликовал пару статей на тему Фен-Фена в Стенфордском Юр.Вестнике в 2005 |
So we decided at Stanford to build a different self-driving car. | И вот, мы с коллегами по Стэнфорду решили построить иную автономную машину. |
And the unimaginable happened: it became the first car to ever return from a DARPA Grand Challenge, winning Stanford 2 million dollars. | И случилось невообразимое: наша машина стала первой, вернувшейся с гонок DARPA Grand Challenge - принеся Стэнфорду 2 миллиона долларов. |
Now then, go in your time machine to Mr Stanford, who was born in which country? | Итак, отправляемся на машине времени к мистеру Стэнфорду, котрый родился в какой стране? |
As a chorus girl on Broadway in 1901, Nesbit was introduced to the architect Stanford White by Edna Goodrich, who along with Nesbit was a member of the company of Florodora. | Как участница кордебалета на Бродвее в 1901 году, Несбит была представлена знаменитому архитектору Стэнфорду Уайту Эдной Гудрич, которая была вместе с Несбит в труппе, исполняющей Флородору в казино театра. |
And stanford wants all final grades. | К тому же Стэнфорду нужны все итоговые оценки. |
In 1966 he joined the Stanford faculty as Professor of Operations Research and of Computer Science. | В 1966 году он перешёл в Стэнфордский университет на должность профессора математических методов исследования операций и информатики. |
She's going to Stanford next year. | Она же в Стэнфордский университет собирается. |
Guest lecturer in international law for the course entitled "Legal Teaching Education and Legal Research", Palo Alto, California and Washington, D.C., United States of America, 1969-1970. University of Stanford, California. | Приглашен в качестве преподавателя международного права по курсу "Учебная и научно-исследовательская работа в области права", Пало-Альто, Калифорния, и Вашингтон, О.К., Соединенные Штаты, 1969-1970 годы, Стэнфордский университет, Калифорния, США. |
He also had brief research interests in the free quark experiment of William Fairbank of Stanford, in the discovery of element 43, and in the electron disk accelerator, among others. | Среди прочего, он также внёс научный вклад в эксперименты Уильяма Фейрбенка (Стэнфордский университет) по исследованию свободного кварка, в открытие элемента 43 (технеций), диского ускорителя электронов. |
During his studies, he was the Note Editor of the Stanford Law Review. | Во время учёбы был редактором издания «Стэнфордское юридическое обозрение» (Stanford Law Review). |
Caltrain has 28 regular stops, one limited-service weekday-only stop (College Park), one football-only stop (Stanford), and two weekend-only stops (Broadway and Atherton). | Линия включает 29 основных станций, одна станция (Stanford Stadium) работает только во время футбольных матчей, и две (Broadway и Atherton) только по выходным. |
In 1878, Leland Stanford opened his California Street Cable Railroad (Cal Cable). | В 1878 году Лиланд Стэнфорд (Leland Stanford) открыл свою канатную железную дорогу Cal Cable. |
The Barnett-class lifeboat, RNLB Mary Stanford (ON 733) was away from the station for 79 hours and at sea for 49 hours; the crew had no food for 25 hours and they only had three hours sleep. | Спасательная лодка класса Barnet «Мэри Стэнфорд» (Mary Stanford) пробыла вне станции 79 часов (в том числе 49 часов в море); экипаж спал лишь 3 часа и не ел 25 часов. |
He attended Stanford Law School from 1946-49, where he was the founder and President of the Stanford Law Review and was elected to the Order of the Coif. | В 1946-1949 годах учился на юридическом факультете Стэнфордского университета, где основал и возглавил журнал Stanford Law Review и как один из лучших выпускников был принят в Орден Шапки. |