Английский - русский
Перевод слова Standardize
Вариант перевода Стандартизировать

Примеры в контексте "Standardize - Стандартизировать"

Примеры: Standardize - Стандартизировать
After the violation was identified, the Authority proposed to the employers that they standardize the different wages. После выявления нарушения этот орган предлагал работодателям стандартизировать различные оклады.
Delegations which might wish to standardize this diagonal should submit specific proposals. Делегациям, желающим стандартизировать эту диагональную полосу, было предложено представить конкретные предложения.
In 1999, ODCCP also proposed to standardize field office reporting to facilitate aggregation of information and quick analysis of country specific information. В 1999 году УКНПП предложило также стандартизировать отчетность местных отделений, с тем чтобы облегчить агрегирование информации и ускорить анализ данных по конкретным странам.
It would also be important to standardize financial information and accounting procedures. Важно также стандартизировать финансовую информацию и процедуру бухгалтерского учета.
Concentration of information in a unique archive makes it necessary to standardize the statistical concepts and questionnaires. Сосредоточение информации в едином архиве позволяет стандартизировать статистические концепции и вопросники.
It is important to assign focal points clear terms of reference and, where feasible, to standardize their core functions. Важно четко определить полномочия этих координаторов и, по возможности, стандартизировать их основные функции.
Some speakers emphasized the need to harmonize and standardize the procedures used to preserve oral languages in written form. Некоторые выступающие подчеркивали необходимость согласовать и стандартизировать процедуры, используемые для сохранения в письменной форме языков, существующих только в устном виде.
The Comptroller General should standardize internal auditing procedures and ensure systematic implementation of the recommendations set forth in the interim report of the External Auditor. Генеральный контролер должен стандартизировать процедуры внутренней ревизии и обеспечить систематическое осуществление рекомендаций, содержащихся в промежуточном докладе Внешнего ревизора.
UNDP agrees with the need to standardize management tools and approaches as part of the ongoing evolution of these established centres. ПРООН выражает согласие с рекомендацией стандартизировать механизмы и методы управления в рамках продолжающегося развития этих уже созданных центров.
(b) standardize paperwork and make enterprise registration electronic; Ь) стандартизировать требования к документации и перейти на электронную регистрацию предприятий;
Generic job profiles were reviewed and revised in order to standardize requirements and ensure that uniform standards are applied. С тем чтобы стандартизировать требования и обеспечить применение единых стандартов, были проанализированы и пересмотрены типовые описания должностей.
Should trace and standardize research activities in laboratory notebooks. Надлежит прослеживать и стандартизировать исследовательскую деятельность в лабораторных ноутбуках.
We have found the way to standardize it for use in every survey that could potentially need to use it. Мы нашли способ стандартизировать эти методы для использования в каждом обследовании, в котором они потенциально могут потребоваться.
It might also be useful to standardize the process of asking States parties about follow-up issues. Вероятно, было бы также полезно стандартизировать процесс запроса от государств-участников информации о проблемах, в отношении которых принимаются последующие действия.
The software seeks to streamline, standardize and enhance situational awareness through effective and integrated information research, categorization and analysis using different content formats and/or in particular interest areas. С помощью этого программного обеспечения можно будет оптимизировать, стандартизировать и повысить эффективность работы механизмов отслеживания развития ситуации путем активного и комплексного сбора информации, категоризации и анализа информации из различных источников и/или конкретных областей, представляющих интерес.
By adopting this common reference architecture, it will be easier for each organization to standardize and combine the components of statistical production, regardless of where the Statistical Services are built. С внедрением такой общей справочной архитектуры каждой организации будет проще стандартизировать и совмещать между собой компоненты статистического производства, независимо от того, где создаются статистические услуги.
In order to improve quality and comparability of such estimates it was agreed to standardize the estimation procedure using the new approach developed by the Statistics Division. В целях повышения качества и сопоставимости таких оценочных данных было принято решение стандартизировать процедуру оценки, используя новый подход, разработанный Статистическим отделом.
Moreover, the Supreme Court was established at the top of the judicial pyramid, with competence to standardize legal principles and to address faulty rulings. Кроме того, Верховный суд был учрежден на вершине юридической пирамиды, с полномочиями стандартизировать правовые принципы и рассматривать ошибочные постановления.
When many countries begin to research and develop speech translation, it will be necessary to standardize interfaces and data formats to ensure that the systems are mutually compatible. Когда много стран начнут исследовать и развивать речевой перевод, будет необходимо стандартизировать интерфейсы и форматы данных, чтобы гарантировать, что системы взаимно совместимы.
The BioBricks Foundation was formed in 2006 by engineers and scientists alike as a not-for-profit organization to standardize biological parts across the field. В 2006 году инженерами и учеными была основана некоммерческая организация BioBricks Foundation с целью стандартизировать биологические части в данной области науки.
We can standardize our addresses, and if we do, we can get more maps like this. Мы можем стандартизировать адреса, и сделав это, мы получим больше таких карт.
A recent attempt was made to standardize the price of plastic sheeting in anticipation of the large requirement of the Rwanda refugee programme. Так, недавно была предпринята попытка стандартизировать цену на листовые материалы из пластмассы в ожидании их крупных поставок в рамках программы помощи руандийским беженцам.
The redistribution of the UNPF vehicle fleet was done in such a way as to standardize to the extent possible the types of vehicles transferred to each of the new missions. Перераспределение автотранспортного парка МСООН было произведено так, чтобы по возможности стандартизировать типы транспортных средств, передаваемых каждой из новых миссий.
The delegates urged the United Nations to standardize field operations in the areas of electronic equipment, hardware and software supplies to ensure compatibility of statistics. Делегаты настоятельно призвали Организацию Объединенных Наций для достижения сопоставимости статистических данных стандартизировать полевые операции с точки зрения применяемого в них электронного оборудования, технического и программного обеспечения.
The Board felt that unless an equipment standardized was available only from a single source, it would be necessary to standardize the price also. По мнению Комиссии, если стандартизированное оборудование поступает из более чем одного источника, то необходимо будет также стандартизировать и его цены.