I will make the announcement, and when I give you the go-ahead, you just take your places on the stairs, okay? |
Я сделаю объявление, и, когда я подам сигнал, вы просто займете ваши места на ступеньках, все понятно? |
Look out for these stairs. |
Осторожнее на этих ступеньках. |
I forgot about the stairs. |
Я забыл о ступеньках. |
I stood on the stairs. |
Я застыла на ступеньках. |
So she put on the blue sweater and sat on the stairs. |
Она надела свитер, который дала ей бабушка, и уселась на ступеньках. |
As a 10-year-old, along with my siblings, I dreamt of scraping off the poison from fly-killer paper into his coffee, grounded down glass and sprinkling it over his breakfast, loosening the carpet on the stairs so he would trip and break his neck. |
10-летним мальчишкой, так же, как и мои братья, я мечтал о том, чтобы соскоблить яд с ловушки для мух в его кофе, измельчить стекло и подсыпать ему в завтрак, скомкать ковёр на ступеньках, чтобы он споткнулся и сломал себе шею. |
Tom was sitting at the foot of the stairs. |
Том сидел на нижних ступеньках лестницы. |
But she ran away so fast, that this glass slipper slipped off her foot and fell on the stairs. |
Но она убежала так быстро, что вот эта хрустальная туфелька соскользнула с её ноги и осталась на ступеньках лестницы. |
Careful going down these stairs. |
Осторожнее на ступеньках при спуске. |
Sitting with the neighbors on the stairs, the old woman spins,... |
Сидя на ступеньках со своими соседями, старая женщина... |