On the side walls of the stairs that go down to the platform, decorated with panels on the theme based on the works of Oybek as book pages. |
На боковых стенах лестниц, спускающихся на платформу, украшены панно на тему по произведениям Айбека в виде книжных страниц. |
Shining, transparent stone surfaces for facades, stairs, floors, furniture and much more present unimagined possibilities in architecture and design! |
Светящиеся прозрачные поверхности камня для фасадов, лестниц, пола, мебели и многого другого дают неведомые ранее возможности для всех областей архитектуры и дизайна! |
The stairs' supporting frame is made of metal or stainless steel, and for decorative elements, steps and handrails various materials are used - steel, wood, glass, stone and others. |
В основе несущей части таких лестниц лежит металлическая или стальная конструкция, а на отделку, ступеньки и перила используются очень разные материалы - та же сталь, дерево, стекло и другие. |
Expenditures of $165,100 were incurred for the most part for repair of stairs of the observation posts, sewage treatments, tools and maintenance of the building management workshop. |
Расходы, составившие 165100 долл. США, были связаны главным образом с ремонтом лестниц на наблюдательных постах, очисткой сточных вод, закупкой инструментов и обеспечением работы мастерской службы эксплуатации зданий. |
This grand court, 130 m (426.5 ft) in length and 90 m (295.27 ft) in depth, stepped down the slope of the terrain by means of a series of stairs and terraces. |
Этот просторный двор длиной 130 м (426,5 фута) и шириной 90 м (295,27 фута) представляет собой уступчатый склон с серией лестниц и террас. |
It was reported to the Committee the minarets which were destroyed were not large enough to hold people, and did not have stairs allowing access, which makes it impossible for these minarets to accommodate snipers. |
Комитету пояснили, что разрушенные минареты не были достаточно вместительными для того, чтобы в них могли находиться люди, при этом в них не было лестниц, вследствие чего в этих минаретах не могли расположиться снайперы. |
In the south part of the first floor, close to the elevators and the access stairs, we have designed the gallery and the official platform. |
Поблизости подъёмников и доступных лестниц, в южной стороне этажа, предусмотрена галерея и официальная трибуна. Для прессы и оператора устроено овальное пространство (место) перед амфитеатром хора, а на южной стороне алтаря комната для доступной лестницы. |
Why don't they have stairs on this tree anyway? |
И почему у них на деревьях нету лестниц? |
However, they may be possible only if the tunnel lies near the surface and, in any case, their maximum height should not be over 30 metres with stairs of about 1.20 metres. |
Однако их строительство возможно только при условии прохождения туннеля вблизи поверхности и в любом случае их максимальная высота не должна превышать 30 м, а ширина лестниц должна составлять приблизительно 1,20 метра. |
Stairs should not be higher than 6 metres. |
Высота лестниц не должна превышать 6 метров. |
[Amelia] I'm going down some stairs. |
Я спускаю сь по лестниц е. |
To reach at the top, eight hundred stairs need to be climbed. |
Для подъёма на башню необходимо преодолеть 408 ступенек лестниц. |
The range Ideal Kit consists of different types of extendable and corkscrew stairs with various options of processing and configuration: wooden stairs, stairs of stainless steel or metal and handrails. |
Ассортимент Ideal Kit включает в себя различные модели прямых маршевых, винтовых и мансардных лестниц со всевозможными вариантами отделки, таких как деревянные лестницы, лестинцы из нержавеющей стали, металлические, и с различными типами ограждений к ним. |
This knowledge has found its aplication in the fabrication of personalized stairs and competetive prices. |
Полученные знания находят свое применение в изготовлении лестниц по индивидульному заказу и конкурентным ценам. |