Английский - русский
Перевод слова Spilled
Вариант перевода Пролил

Примеры в контексте "Spilled - Пролил"

Примеры: Spilled - Пролил
I spilled low fat dressing on my new shirt. Я пролил обезжиренный соус на свою новую рубашку.
My brother spilled fruit punch on the couch. Брат пролил фруктовый пунш на диван.
Henry spilled my milk and blamed me. Генри пролил мое молоко и обвинил меня.
All this because you spilled coffee on yourself? И всё потому, что ты пролил на себя кофе?
Because I spilled champagne on myself? Потому что я пролил шампанское на себя?
I spilled Merlot on my shirt, and it left this huge stain. Я пролил мелро на рубашку, и осталось это огромное пятно.
The best part was when the waiter spilled water down my back. Самое интересное было когда официант пролил воду мне на спину.
I spilled coffee on it this morning. На этот я пролил сегодня утром кофе.
He spilled glue on the floor and didn't tell anyone. Он пролил клей на пол и никому об этом не сказал.
Hopefully, Dunston wouldn't have spilled coffee all over the radio. Надеюсь, Данстон не пролил кофе на рацию.
your white espadrilles in Marseille that I spilled Coke on. твои белые эспадрильи в Марселе то, что я пролил кока-колу.
You know, I spilled a yogurt smoothie in here two days ago. Знаешь, два дня назад я пролил здесь йогурт.
Mr. Simpson, Gary spilled his ear medicine. Мистер Симпсон, Гарри пролил свои ушные капли.
Long time ago, I spilled a drink on this girl, Becky, and she screamed at me. Давным-давно я пролил газировку на одноклассницу Бэки, и она на меня накричала.
I guess I must have spilled some. Должно быть, я пролил немного.
I spilled a little on myself. И я немного пролил на себя.
I spilled a little on myself. И я пролил на себя немного.
That spot, I spilled acid there a year ago. Я пролил здесь кислоту год назад.
I laughed so hard I nearly spilled my toddy on someone named Boof Daddy. Я так сильно смеялся, что едва не пролил мой тодди на какого-то Паффа Дэдди.
You spilled coffee on my shoes! Потому что ты пролил кофе мне на туфли!
I slept at Amy's and I spilled ranch dressing on mine. Я ночевал у Эми и на свою пролил соус.
Sorry, someone spilled Jell-O shot on my couch. К сожалению, кто-то пролил желе выстрел на моей кушетке.
I spilled salad dressing on myself this evening. Я пролил на себя соус для салата этим вечером.
I spilled coffee on my shoe. Я пролил кофе на свою обувь.
He was draining a condenser and spilled some fluid on his arm. Он дренировал конденсатор и пролил жидкость на руку.