Английский - русский
Перевод слова Spilled
Вариант перевода Пролила

Примеры в контексте "Spilled - Пролила"

Примеры: Spilled - Пролила
I spilled red wine all over my dress, if you can believe it. Я пролила красное вино на платье, если ты можешь в это поверить.
She spilled some red wine on a white tablecloth. Она пролила красное вино на белую скатерть.
I spilled a glass of Burgundy on her clean white carpet. Я пролила бокал Бургундского вина на её чистый белый ковёр.
Remember when I spilled motor oil on my communion dress? Помнишь, как я пролила моторное масло на моё платье для причастия?
Sorry, I spilled coffee all over my dress. Извините, я пролила кофе на все платье.
From the looks of it, she spilled some. Судя по виду, оно немного пролила.
Yes, that was the night I spilled wine on my dress. Да, это была ночь, когда я пролила вино на свое платье.
You know that I spilled most of my mimosa when I was reaching for waffles. Знаешь, я пролила большую часть коктейля, когда потянулась за вафлями.
She accidentally spilled wine on me and I tossed her my shirt to put in the laundry. Она нечаянно пролила на меня вино и я бросил ей свою футболку, чтобы она отдала ее в химчистку.
It's where I spilled my drink on your jacket. Это там, где я пролила свой коктейль на твой пиджак.
I spilled champagne on my good bucket blazer. Я пролила шампанское на свой пиджак.
And plus, I spilled some. К тому же, я его пролила.
Then I spilled my drink, And they wouldn't give me a refill. Я пролила коктейль, а они отказались принести мне новый.
I spilled an entire tray of drinks on myself. Я пролила на себя целый поднос напитков.
Look, Henry, I spilled wine on me. Смотри, Генри, я пролила на себя вино.
I spilled something on your shirt. Я пролила что-то на твою рубашку.
So, you spilled a little coffee. Ну, ты пролила немного кофе.
I am so sorry I spilled wine all over your shirt. Мне так жаль, что я пролила вино на твою рубашку.
She got me so nervous, I spilled the baby's milk. Я так разнервничалась, что пролила молоко, которое готовила ребенку.
Of course you remember when she spilled 100 million gallons of crude off Pensacola. Конечно вы помните, что она пролила 100 млн. галлонов нефти возле Пенсаколы.
Some girl spilled red wine on my shirt. Какая-то девчонка пролила на меня вино.
I was working as a barista and you flipped out on me when I accidentally spilled coffee. Я работала в качестве бариста и ты наехала на меня когда я случайно пролила кофе.
Excuse me, I'm afraid I spilled punch on my dress. Прошу прощения, боюсь я пролила на себя пунш.
I spilled wine on my Valentino, and a cater waiter lent me her clothes. Я пролила вино на мое платье от Валентино, и официантка одолжила мне свою одежду.
It smells like wine, which you spilled. Он пахнет вином, которое ты пролила.