Английский - русский
Перевод слова Spilled

Перевод spilled с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пролил (примеров 120)
The best part was when the waiter spilled water down my back. Самое интересное было когда официант пролил воду мне на спину.
You spilled my man's drink. Ты пролил напиток моего молодого человека.
I spilled brake fluid on myself Я пролил на себя тормозную жидкость.
I spilled water on you. Я пролил на вас воду.
It was a gift from audrey, and I spilled poi all over it. Это был подарок Одри, но я пролил на него пои (гавайское кушанье)
Больше примеров...
Пролитый (примеров 5)
Train napkin you used to mop up the spilled coffee. Салфетка из поезда, которой вы вытерли пролитый кофе.
You think I'm bothered by a little spilled milkshake? Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль?
The spilled silicone and trichlorethylene, sir - how you disposed of that. Пролитый силикон и трихлорэтилен, сэр - как вы утилизировали эти химикаты?
After she got off, I imagine you used the napkin to mop up your spilled coffee, accidentally smudging the numbers. Позже, уже после того как она сошла с поезда, полагаю, салфеткой вы вытерли пролитый кофе, случайно смазав номер.
Caution: If the spilled material is toxic or dispersible, appropriate health and safety procedures must be followed. Внимание: если пролитый или просыпанный материал является токсичным или мелкодисперсным, необходимо соблюдать соответствующие санитарные и иные меры предосторожности.
Больше примеров...
Пролила (примеров 59)
So, you spilled a little coffee. Ну, ты пролила немного кофе.
Well, I'm glad, because another girl spilled coffee on me this afternoon, and she was kind of funny looking, so... Ну, я рад, потому что похожая девушка пролила кофе сегодня на меня, и она забавно выглядела, итак...
Remember last Christmas you spilled peppermint schnapps all over it? Помнишь на прошлое рождество ты пролила на нее мятный шнапс?
That one... I mean, she hit on you every time we were together, and then she intentionally spilled her drink on me. Она... всегда приставала к тебе, пока мы были вместе, а ещё специально пролила на меня бокал.
It wasa four-martini lunch if you include the one that you spilled on my shirt. Да, вот только мартини было четыре если считать тот, что ты пролила мне на рубашку.
Больше примеров...
Разлил (примеров 33)
I even had it washed... because I spilled my soda. Я даже ее помыл... потому что разлил газировку.
I spilled some hydrogen sulfide and ammonia on the floor, thinking the stench would clear the place out. Я разлил немного сульфида водорода и аммиака на пол, подумал зловоние расчистит это место.
I went ahead and spilled a little coffee. I wonder what the reason was for that? Я разлил кофе, интересно, какое благо за этим последует?
You spilled my coffee. Ты разлил мой кофе.
I almost spilled my drink. Я чуть не разлил свой напиток.
Больше примеров...
Пролили (примеров 14)
That is the same chemical that spilled when I was inspecting Zantium Labs. Именно этот химикат пролили, когда я проверял "Лаборатории Цантиум".
The drink spilled on the lady in front. Вы пролили выпивку на женщину перед вами.
"Yesterday a wine spilled out near a locker room." "Вчера на нее пролили вино возле гардероба."
You spilled soda on the rug. Вы пролили лимонад на ковер.
Sorry, they spilled... К сожалению, они пролили...
Больше примеров...
Пролилась (примеров 3)
And now my blood has been spilled... А вот и моя кровушка пролилась.
The water spilled on his hand. Вода пролилась ему на руку.
i mean, I saw him materialize from a bunch of nuts and bolts that spilled out of the spaceship. Я видела, как он возник из жидкой смолы что пролилась из корабля
Больше примеров...
Разлила (примеров 16)
I'm sorry, I've spilled all the sauce. Прости. Я разлила почти весь соус.
I'm sorry, I spilled most of the sauce. Прости. Я разлила почти весь соус.
See you spilled the water now. Я смотрю ты разлила воду...
I spilled gasoline by accident. Я разлила бензин случайно.
Maybe it'll just soak up the cream soda you spilled. Может они впитают в себя крем-соду, которую ты прежде разлила?
Больше примеров...
Пролилось (примеров 9)
Has it spilled on you? На тебя не пролилось?
Also, 10,000-15,000 tons of heavy fuel spilled into the sea and spread northwards. При этом от 10000 до 15000 т тяжелого топлива пролилось в море и распространилось к северу.
Then when it spilled on the couch, it recombines with trace amounts of Fry's hair and skin. Потом, когда молочко пролилось на диван, они воссоединились со следовыми количествами его волос и кожи...
Storage tanks caught fire and burnt for some weeks. Also, 10,000-15,000 tons of heavy fuel spilled into the sea and spread northwards. При этом от 10000 до 15000 т тяжелого топлива пролилось в море и распространилось к северу.
Semi jackknifed and spilled its payload onto the road. Произошла авария автоцистерны и содержимое пролилось на дорогу.
Больше примеров...
Разлитый (примеров 4)
Sweep spilled endosulfan into sealable containers. Разлитый эндосульфан следует собрать в герметичные емкости.
Vehicles shall foresee that no spilled electrolyte from the REESS and its components shall reach the driver, rider or passenger nor any person around the vehicle during normal condition of use and/or functional operation. В транспортных средствах должно быть предусмотрено, чтобы разлитый электролит из ПЭАС и ее компонентов не достигал водителя, пассажира или любого другого лица, находящегося вблизи транспортного средства, при нормальном рабочем состоянии и/или функционировании.
The bottle spilled, remember? Разлитый флакон, помните?
I slipped like a klutz on the kerosene you spilled. Я просто упал в разлитый тобою керосин.
Больше примеров...
Вылила (примеров 10)
Young lady, you spilled paint on a globe. Дамочка, ты вылила краску на глобус.
I practically spilled an entire glass of Cabernet on Congressman Doherty. Я практически вылила целый бокал каберне на конгрессмена Доэрти.
I spilled a lot of syrup on myself. Я вылила на себя много сиропа.
I spilled water on your laptop. Я вылила воду на твой ноутбук.
I'm telling you, I spilled this gnarly Yogurt drink on my laptop, This tech guy saved the entire thing. Говорю же вам, я вылила йогурт на свой ноутбук, а этот парень его спас.
Больше примеров...
Облил (примеров 8)
Look, Lou spilled his drink on me so I don't have to talk to you. Лу меня облил, чтобы мне не пришлось с тобой болтать.
I spilled coffee on you by accident. Я случайно облил вас кофе.
The guy spilled coffee all over me. Один мужик облил меня кофе.
I spilled beer all over my wife. На радостях я облил пивом мою жену.
You spilled it on the dog! Ты мою собаку облил!
Больше примеров...
Разлили (примеров 9)
The auxiliary power's out and they spilled my cocktail. Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль.
It's silver they spilled here. Это серебро, которое они разлили здесь.
It turns out that - you see this sign on almost every commercial vessel in the United States - you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. Оказывается, что этот знак можно увидеть почти на каждом коммерческом судне в США - если вы разлили несколько галлонов нефти, у вас будут серьезные неприятности.
Spilled juice on the owner's white rug and almost killed her toddler. Разлили сок на белый ковер владелицы и чуть не убили её ребенка.
You spilled Federico's water! Мы разлили воду Фридерика!
Больше примеров...
Залил (примеров 5)
Ned spilled ink all over my poems! Нед залил чернилами все мои поэмы!
We got hotdogs, and I spilled ketchup all over my shirt, and he said, "Don't worry about it." Мы купили по хот-догу и я залил кетчупом всю рубашку, а он сказал тогда: "Не заморачивайся".
You spilled all over the book. Ты залил всю книгу.
I spilled coffee on the keys. Я залил клавиатуру кофе.
You spilled water on your keyboard. Ты залил водой свою клавиатуру.
Больше примеров...