Since I spilled coffee on you. |
С того дня, когда вылила на тебя кофе. |
Young lady, you spilled paint on a globe. |
Дамочка, ты вылила краску на глобус. |
I spilled my wine in the tub. |
Я вылила свое вино в ванну. |
The day we first met, after you spilled your drink on me. |
День нашей первой встречи, когда ты вылила на меня свой напиток. |
So, then, during my afternoon shift, I spilled an entire tray of drinks on myself. |
Так вот, во время дневной смены я вылила на себя целый поднос с напитками. |
I practically spilled an entire glass of Cabernet on Congressman Doherty. |
Я практически вылила целый бокал каберне на конгрессмена Доэрти. |
I spilled a lot of syrup on myself. |
Я вылила на себя много сиропа. |
I spilled water on your laptop. |
Я вылила воду на твой ноутбук. |
I spilled chorba on Evelina. |
Вылила тарелку с супом на Эвелину. |
I'm telling you, I spilled this gnarly Yogurt drink on my laptop, This tech guy saved the entire thing. |
Говорю же вам, я вылила йогурт на свой ноутбук, а этот парень его спас. |