I remember one time when these kids took my lunch and spilled it all over my lap. |
Я помню один раз, когда дети взяли мой обед и разлили его вокруг меня. |
The auxiliary power's out and they spilled my cocktail. |
Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль. |
You were knocking on the table, and spilled the ink. |
Вы стучали по столу и разлили чернила. |
It's silver they spilled here. |
Это серебро, которое они разлили здесь. |
Jimmy Jr., they spilled a crate of yogurt in the cafeteria! |
Джимми младший, в кафетерии разлили бидон йогурта! |
It turns out that - you see this sign on almost every commercial vessel in the United States - you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. |
Оказывается, что этот знак можно увидеть почти на каждом коммерческом судне в США - если вы разлили несколько галлонов нефти, у вас будут серьезные неприятности. |
Spilled juice on the owner's white rug and almost killed her toddler. |
Разлили сок на белый ковер владелицы и чуть не убили её ребенка. |
You spilled Federico's water! |
Мы разлили воду Фридерика! |
It turns out that - you see this sign on almost every commercial vessel in the United States - you know, if you spilled a couple of gallons of oil, you would be in big trouble. |
Оказывается, что этот знак можно увидеть почти на каждом коммерческом судне в США - если вы разлили несколько галлонов нефти, у вас будут серьезные неприятности. |