| The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. | Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты. |
| In the last two months, there's been a huge spike on gangs stealing drug shipments from other gangs. | За два последних месяца произошёл резкий скачок кражи бандами наркотических поставок у других банд. |
| What is this spike right here? | Что это тут за скачок графика? |
| In November 2008, the month Mr. Obama was elected, there was a 42% spike in gun background checks as compared to the same month the year before. | В ноябре 2008 года, месяце избрания Обамы, произошёл скачок на 42 % в проверках покупателей по сравнению с тем же месяцем года до этого. |
| Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. | При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов. |
| Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. | Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов. |
| That spike was all Victoria. | Резкий скачок смертности произошёл именно в Виктории. |
| It must be just an electrical spike. | Наверное, скачок напряжения. |
| About three months ago, there was a spike in the weekly deposit amount and three months before that and before that. | Три месяца назад резкий скачок в еженедельных поступлениях, то же самое полгода назад и 9 месяцев назад. |
| Okay, so if a spike in the K-Index means more lightning, then we can tell if they're coming. | Если резкий скачок К-индекса означает больше молний, значит можно определить, что они идут. |
| And one of these guys, he must have been 22, he had 150 percent spike in oxytocin. | И один из них, ему было, наверное, 22 года, у него был скачок окситоцина на 150 процентов. |