A solitary spike in the PPI is not cause for overreaction. |
Одиночный скачок в индексе цен производителей не причина для острой реакции. |
Look at this green spike in 1966 to a bellwether show. |
Посмотрите на этот резкий скачок в 1966 году на лидирующую передачу. |
It's showing a voltage spike somewhere in downtown metropolis. |
Скачок напряжения где-то в центре Метрополиса. |
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. |
Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе. |
Then abruptly, there was a spike in her pulse and blood pressure, probably as she struggled, and... |
А потом внезапно произошёл скачок в её пульсе и кровяном давлении, возможно, когда она отбивалась и... |
There was a large spike around the time of the first fight on the street yesterday. |
Был высокий скачок в момент стычки на улице вчера. |
But that spike was about five times the size. |
Но этот скачок был в пять раз выше. |
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off. |
В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва. |
And one of these guys, he must have been 22, he had 150 percent spike in oxytocin. |
И один из них, ему было, наверное, 22 года, у него был скачок окситоцина на 150 процентов. |
In fact, there was a temporary upward spike in real long-term interest rates during the financial crisis in countries with indexed bonds. |
В действительности, даже был временный резкий скачок в реальных долгосрочных процентных ставках во время кризиса в странах с индексируемыми облигациями. |
The official reports will simply show a spike of 15 new infections, |
Официальные отчеты просто покажут скачок на 15 новых инфицированных, из которых 12 смертельно. |
Literally, a glitch is a spike or change in voltage in an electrical circuit which takes place when the circuit suddenly has a new load put on it. |
Буквально, глитч - это скачок или изменение напряжения в электрической цепи, которое происходит, когда в цепи внезапно возникает новая нагрузка. |
The spike that you will see is called zolpidem. |
Скачок на диаграмме - вещество, которое называется "золпидем". |
There was a GSM spike of 3,800 megahertz two seconds before the blast. |
Был резкий скачок в системе мобильных коммуникаций в 3,800 мегагерц за две секунды до взрыва. |
Absent a change in trader beliefs, the current oil price spike will be broken only by a recession that exhausts consumers' capacity to buffer higher prices, or when the slow process of substitution away from oil kicks in. |
При отсутствии изменений в убеждениях биржевых брокеров, текущий скачок цен на нефть будет ослаблен только экономическим спадом, который исчерпает способность потребителей платить более высокие цены, или когда на смену придет медленный процесс замены нефти. |
Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion devalue that stock completely in two years? |
Ну, конечно, у вас будет кратковременный скачок, но не девальвирует ли этот быстрый рост все акции через два года? |
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. |
Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру. |
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. |
Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях? |
These events occurring at roughly the same time caused a dramatic spike in the value of silver and made paying taxes nearly impossible for most provinces. |
Все эти событие произошли приблизительно в одно и то же время, и их совместное воздействие вызвало резкий скачок цен на серебро, и привело к тому, что многие из китайских провинций оказались не в силах выплачивать в казну причитающиеся с них налоги. |
There was a power spike, but the reactor scrammed automatically. |
Возник скачок напряжения, но включилась автоматическая защита. |
Looks like a short electrical transient set off a quick current spike, other side of that door. |
Кажется, короткое электрическое колебание вызвало скачок напряжения по другую сторону двери. |
It's not enough of a spike to warrant evacuation. |
Скачок не столь существенный чтобы объявлять эвакуацию. |
The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. |
Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре. |
The spike in energy and agricultural commodity prices are twin supply shocks. |
Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения. |
However, the recent spike in financial market spread could be a sign that investors are changing their risk perception of emerging markets and reduce investment. |
Вместе с тем недавний скачок в спредах на финансовых рынках может свидетельствовать о том, что инвесторы начинают пересматривать свое представление о рисках на формирующихся рынках и сокращать инвестиции. |