Английский - русский
Перевод слова Specifications
Вариант перевода Техническим требованиям

Примеры в контексте "Specifications - Техническим требованиям"

Примеры: Specifications - Техническим требованиям
The total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow, and shall be calibrated according to paragraph 1.7. of Appendix 5 to this annex. Вся система должна отвечать техническим требованиям в отношении точности измерения расхода отработавших газов, и ее калибровка должны производиться в соответствии с пунктом 1.7 добавления 5 к настоящему приложению.
Using this information to collaborate with local government to identify and acquire the necessary land, the women themselves are empowered to build and manage the toilets to their own specifications. Используя эту информацию в рамках сотрудничества с местными властями в целях выделения и приобретения необходимых земельных участков, сами женщины уполномочены заниматься строительством и эксплуатацией туалетов, отвечающих их техническим требованиям.
(a) An opacimeter meeting the specifications of Appendix 7, paragraph 3. а) дымомер, отвечающий техническим требованиям, изложенным в пункте З добавления 7;
3.7.2. The hours run by the engine while the MI is activated shall be available upon request at any instant through the serial port on the standard link connector, according to the specifications given in paragraph 6.8. of this annex. 3.7.2 Количество часов работы двигателя при включенном ИС должно указываться по запросу в любой момент при помощи последовательного порта на стандартном соединителе, согласно техническим требованиям, указанным в пункте 6.8 настоящего приложения.
Below 70 per cent in the case of glass panes other than windscreens which are required to comply with the specifications regarding the driver's field of view in all directions; 6.6.3.1.1.1 ниже 70% для стекол, не являющихся ветровыми, которые должны отвечать техническим требованиям в отношении поля обзора с водительского сиденья во всех направлениях;
The comments related to (a) Article 19, concerning specifications for Customs seals and (b) Article 47 concerning accompanying documentation. Эти комментарии касаются: а) статьи 19 и относятся к техническим требованиям к таможенным печатям и пломбам и b) статьи 47 и относятся к сопроводительной документации.
Vehicles having a maximum permissible mass exceeding 2,800 kg shall be subjected to an additional measurement of the compressed air noise with the vehicle stationary in accordance with the specifications of Annex 6, if the corresponding brake equipment is part of the vehicle. Транспортные средства максимально допустимой массой свыше 2800 кг дополнительно подвергают испытанию на измерение уровня шума, производимого сжатым воздухом, в неподвижном состоянии согласно техническим требованиям приложения 6, если соответствующее тормозное оборудование является частью транспортного средства.
The budget proposed against this line in 2011 is being increased by $10,000 to cover the cost of new computing equipment that will meet the specifications of a new, energy-efficient UNEP building into which the Ozone Secretariat will move in early 2011. Предлагаемый по этой статьей бюджет на 2011 год увеличивается на 10000 долл. США для покрытия затрат на приобретение нового компьютерного оборудования, удовлетворяющего техническим требованиям нового энергоэффективного здания ЮНЕП, в которое секретариат по озону переедет в начале 2011 года.
The instructions shall specify that use of, and refilling of, a required reagent of the correct specifications is essential in order for the vehicle or machine to comply with the requirements for the issuing of the approval of the REC for that vehicle or machine. 7.8.5 В инструкциях должно быть указано, что использование и добавление требуемого реагента, отвечающего установленным техническим требованиям, служат необходимыми условиями обеспечения соответствия данного транспортного средства или механизма требованиям, предусмотренным в связи с предоставлением официального утверждения МУОВ для данного транспортного средства или механизма.
If the existing fuel in the fuel tank(s) does not meet the specifications contained in paragraph 3.4.1. above, the existing fuel shall be drained prior to the fuel fill. Если топливо, находящееся в топливном (топливных) баке (баках) не отвечает техническим требованиям, указанным в пункте 3.4.1 выше, то это топливо сливается перед наполнением бака (баков) надлежащим топливом.
Nevertheless, in the case a Contracting Party decides to apply this annex, some requirements of Annex 9A may still remain applicable at the explicit request of that Contracting Party, provided that these requirements are not in contradiction to the specifications of this annex. Тем не менее, если какая-либо Договаривающаяся сторона принимает решение о применении настоящего приложения, то некоторые предписания приложения 9А все же могут сохранять свою применимость по недвусмысленной просьбе данной Договаривающейся стороны при условии, что эти предписания не противоречат техническим требованиям настоящего приложения .
"3.2.1. Each sample submitted shall conform to the relevant specifications of this Regulation when tested, in the case the ballast is not integrated with the light source with the ballast according to paragraph 2.2.2.4." "3.2.1 Каждый представляемый образец должен отвечать относящимся к нему техническим требованиям, приведенным в настоящих Правилах, когда он испытывается вместе с пускорегулирующим устройством согласно положениям пункта 2.2.2.4, если пускорегулирующее устройство не встроено в источник света".
During the test, all operating conditions of the engine shall correspond to the specifications given by the manufacturer, for example, fuel, lubricating oil, timing of ignition or fuel injection pump for the test conditions. а. Во время проведения испытания все условия эксплуатации двигателя должны соответствовать техническим требованиям, указанным изготовителем, в том что касается, например, топлива, смазочных масел, установки зажигания или бензонасоса, для условий испытания.
Countries that adopt DevInfo adapt the database to their own needs and specifications using country-specific branding and packaging options. Страны, внедряющие DevInfo, приспосабливают базу данных к собственным потребностям и техническим требованиям, используя конкретные для той или иной страны варианты продвижения и пакета.
The GeoNetwork initiative is the cornerstone of spatial data infrastructure development by FAO metadata standard ISO 19115 and the specifications of the Open GIS Consortium. Этот доступный в интернете каталог полученной из космоса информации, способный поддерживать картирование через интернет, полностью соответствует стандарту метаданных ИСО 19115, принятому Международной организацией по стандартизации, и техническим требованиям Открытого консорциума ГИС.
For partial flow dilution systems with online control, the flow-meter response time shall meet the specifications of paragraph 8.2.1.2. В случае систем с частичным разбавлением потока, работающих в онлайновом режиме регулирования, время срабатывания расходомера должно соответствовать техническим требованиям, указанным в пункте 8.2.1.2.
(c) A substitution weight shall be selected that meets the specifications for calibration weights in paragraph 9.5.2. с) Отбирается груз, который соответствует техническим требованиям относительно калибровочных грузов, изложенным в пункте 9.5.2.
Regulations Nos. 12, 32 and 33 - Proposal for draft amendments to plywood specifications for crash test barriers Правила Nº 12, 32 и 33 - Предложение по проекту поправок к техническим требованиям, касающимся многослойной фанеры для барьеров, используемых в краш-тестах повестки дня
Two out of the five samples of complete lamps supplied pursuant to paragraph 3.2.3. of this Regulation and incorporating lenses of plastic material shall, with regard to the lens material, satisfy the specifications indicated in paragraph 2.6. below. 1.2 Два из пяти образцов фар в сборе, представленных в соответствии с пунктом 3.2.3 настоящих Правил, с рассеивателями из пластических материалов должны удовлетворять техническим требованиям, указанным в пункте 2.6 ниже.
A size 11XW shoe, which meets the configuration size, sole and heel thickness specifications of the US military standard MIL S 13192, revision P and whose weight is 0.57 ± 0.1 kg, shall be placed and fastened on each foot of the test dummies. На каждую стопу испытательных манекенов должен быть надет башмак размера 11ХW, соответствующий техническим требованиям военного стандарта США MIL S 13192, касающегося размеров и толщины подошвы и каблука; вес этого башмака должен составлять 0,57 ± 0,1 кг. Лямки ремней безопасности должны быть соответствующим образом натянуты.
Although meeting all these specifications was and still is an additional cost burden for manufacturers, in practice the differences could be dealt with by altering a basic model in the highest speed category. Хотя для обеспечения соответствия всем этим техническим требованиям заводам-изготовителям приходилось и до сих пор приходится нести дополнительные расходы, эти различия могут быть на практике устранены посредством изменения базовой модели,
After verification of the general specifications and the specifications of shape and dimensions the samples shall be subjected to the heat resistance test described in Annex 9 to this Regulation, prior to the tests described in Annexes 6, 7 and 8. После проверки соответствия общим техническим требованиям и техническим требованиям в отношении форм и размеров образцы подвергаются испытанию на теплостойкость, предписанному в приложении 6 к настоящим Правилам, до проведения испытаний, предписанных в приложениях 6, 7 и 8.
Calibration gases shall meet the specifications of paragraph 9.5.1. Калибровочные газы должны отвечать техническим требованиям, изложенным в пункте 9.5.1.
Furthermore, any documentation received from instrument manufacturers showing that instruments meet the specifications in Table 7 shall be kept. Кроме того, должна сохраняться любая документация, поступившая от изготовителей приборов и указывающая, что приборы соответствуют техническим требованиям, перечисленным в таблице 7.
However, systems meeting the performance specifications in paragraphs 4.3.1.2. and 4.3.1.3. of this Annex are acceptable. Вместе с тем системы, отвечающие техническим требованиям, приведенным в разделах 4.3.1.2 и 4.3.1.3 настоящего приложения, также являются приемлемыми.