Английский - русский
Перевод слова Sonny
Вариант перевода Санни

Примеры в контексте "Sonny - Санни"

Примеры: Sonny - Санни
Then what is the answer, Sonny? Тогда, что выход, Санни?
Sonny, this guy sound familiar? Санни, этот парень кажется знакомым?
Well, well, Sonny Crockett. Ну, ну, Санни Крокетт.
Sonny, come to see the crumbling dream? Санни, пришел посмотреть на разрушающуюся мечту?
But, see, Sonny, I never did break a single law. Но, видишь ли, Санни, я ведь не нарушил ни одного закона.
He knew it was comin', Sonny. Он знал, что так будет, Санни.
So what do you think, Sonny? Так, что ты думаешь, Санни?
Sonny, I can't believe! Санни, я просто не верю!
I'm doing the best I can, Sonny. Делаю всё, что в моих силах, Санни.
You got sent for by Sonny Red? Как Санни Ред мог за тобой послать?
You think I said something to Sonny? Ты что думаешь, это я настучал Санни?
And Sonny and Sunaina have today announced... that they want to face those hours those things, this life together. И Санни и Сунайна сегодня объявили, что они желают прожить эти часы, эти события, эту жизнь вместе.
What, did Elvis take a bite out of one of Sonny's girlfriends? Что, Элвис укусил одну из подружек Санни?
I'm Sonny, and I'm looking for a lady with a good sense of humor and a lot of style. Я Санни, и я ищу даму с хорошим чувством юмора и стиля.
Did you see what you did, Sonny? Видишь, что ты натворил Санни?
I mean, what do you want from me, Sonny? В смысле, чего ты хочешь от меня, Санни?
Sonny, we'll be right back, okay? Санни, мы сейчас вернемся, ладно?
Sonny, you still stocking cognac on the St. Vitus? Санни, у тебя все еще припасен коньяк на яхте?
So, Sonny, I am asking you, as a Southerner... and as a gentleman, to let my behind go. Поэтому, Санни, я прошу тебя, как южанин... и, как джентльмен, позволить мне уйти.
You know, I don't want to go out here... and have to say a speech about the short but meaningful life of one Sonny Crockett... in front of a collection of family and friends. Понимаешь, я не хочу выходить отсюда... и чтобы мне пришлось произносить речь о короткой, но значительной жизни Санни Крокетта... перед собранием членов семьи и друзей.
The only affiliation I have with them... is that they're... general partners with me in the ownership of this place, Sonny. Единственная моя связь с ними... это то, что они... мои полноправные партнеры во владении этим местом, Санни.
Sonny, remember that old man you saw waiting outside the museum last night? Санни, помнишь того старика, которого ты видел ждущим снаружи музея вчера вечером?
I know it's different worlds, Sonny, but tell me we can make it work. Я знаю, что это - разные миры, Санни, но скажи мне, что мы сможем это преодолеть.
Sonny, could you come out, please? Санни, ты не мог бы выйти?
Well, maybe it was selfish, Sonny, but... you were the only thing I had in my life, and I just wasn't big enough to lose that. Ну, возможно, это было эгоистично, Санни, но... ты был единственным, кто был у меня в жизни, и я просто не была достаточно сильной для того, чтобы потерять это.