Even though I still wanted to be with George someday, I knew that he was waiting around for me, so I told him to date someone seriously so he could break up with them. |
Хотя я все еще хотела быть с Джорджем когда-то, я знала, что он ждет меня, поэтому я сказала ему встречаться с кем-то серьезно, чтобы он мог порвать с ними. |
But it has to die someday |
Но он должен был умереть когда-то. |
All this will be yours someday. |
Всё это когда-то будет твоим. |
We're all going to die someday. |
Все мы умрём когда-то. |
You have to trust somebody someday. |
Вы должны поверить кому-то когда-то. |
Even generate power again someday. |
Даже когда-то производить электричество. |
someday you have to select it. |
Когда-то нужно делать выбор... |
I'll show you someday. |
Когда-то я тебе покажу. |
"Someday my dream will come"? |
Когда-то моя мечта сбудется? |
Someday, but who'll see it? |
Когда-то, но кто доживет? |
Someday? "Someday my dream will come"? |
Когда-то? Когда-то моя мечта сбудется? |
We promised to marry each other someday. |
Когда-то мы обещали друг другу пожениться. |
I think I'd make a pretty good drunk uncle someday. |
Думаю. когда-то я стану отличным пьяным дядюшкой. |
But you were the bright, young lawyer that decided he was going to be chief of police someday. |
Но когда-то ты был способным молодым юристом, который решил, что однажды станет начальником полиции. |
I keep everything of Cody's because he might want it someday. |
Я храню всё, что когда-то принадлежало Коди, вдруг однажды это ему понадобится. |
This young lady might be somebody someday, and you can all say you heard her when. |
Эта молодая леди может быть когда-нибудь станет звездой, и вы все сможете сказать, что когда-то слышали ее. |
Maybe you'll feel this way about someone, someday. |
Может, когда-то и ты испытаешь подобное. |
We talk about having babies someday, not now but I'm starting to think that we can handle it. |
Ты всегда говорила о том, что у нас когда-то будут дети, не сейчас но я начинаю думать, что мы справимся. |
And you're absolutely sure you'll find that someday? |
И вы абсолютно уверены, что когда-то почувствуете это к кому-то? |
So I don't want to think about the fact we'll die someday |
А о том что когда-то мы умрём я даже и думать не хочу. |
Still, I have to give Drogheda to someone someday, don't I? |
Но все же кому-то и когда-то мне придется оставить Дрогиду, не так ли? |
I want to learn Italian someday. |
Когда-то я хотела выучить итальянский. |
That someday things will get better. |
Что когда-то настанут лучшие времена. |
It's Fearless to have faith that someday things will change. |
Такая ситуация складывается, когда возникает убеждённость в том, что курс изменится когда-то в будущем. |
I used to think Frank would be a real dad someday, too. |
Я тоже когда-то думала, что Фрэнк будет настоящим отцом. |