Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Someday - Когда-то"

Примеры: Someday - Когда-то
Even though I still wanted to be with George someday, I knew that he was waiting around for me, so I told him to date someone seriously so he could break up with them. Хотя я все еще хотела быть с Джорджем когда-то, я знала, что он ждет меня, поэтому я сказала ему встречаться с кем-то серьезно, чтобы он мог порвать с ними.
But it has to die someday Но он должен был умереть когда-то.
All this will be yours someday. Всё это когда-то будет твоим.
We're all going to die someday. Все мы умрём когда-то.
You have to trust somebody someday. Вы должны поверить кому-то когда-то.
Even generate power again someday. Даже когда-то производить электричество.
someday you have to select it. Когда-то нужно делать выбор...
I'll show you someday. Когда-то я тебе покажу.
"Someday my dream will come"? Когда-то моя мечта сбудется?
Someday, but who'll see it? Когда-то, но кто доживет?
Someday? "Someday my dream will come"? Когда-то? Когда-то моя мечта сбудется?
We promised to marry each other someday. Когда-то мы обещали друг другу пожениться.
I think I'd make a pretty good drunk uncle someday. Думаю. когда-то я стану отличным пьяным дядюшкой.
But you were the bright, young lawyer that decided he was going to be chief of police someday. Но когда-то ты был способным молодым юристом, который решил, что однажды станет начальником полиции.
I keep everything of Cody's because he might want it someday. Я храню всё, что когда-то принадлежало Коди, вдруг однажды это ему понадобится.
This young lady might be somebody someday, and you can all say you heard her when. Эта молодая леди может быть когда-нибудь станет звездой, и вы все сможете сказать, что когда-то слышали ее.
Maybe you'll feel this way about someone, someday. Может, когда-то и ты испытаешь подобное.
We talk about having babies someday, not now but I'm starting to think that we can handle it. Ты всегда говорила о том, что у нас когда-то будут дети, не сейчас но я начинаю думать, что мы справимся.
And you're absolutely sure you'll find that someday? И вы абсолютно уверены, что когда-то почувствуете это к кому-то?
So I don't want to think about the fact we'll die someday А о том что когда-то мы умрём я даже и думать не хочу.
Still, I have to give Drogheda to someone someday, don't I? Но все же кому-то и когда-то мне придется оставить Дрогиду, не так ли?
I want to learn Italian someday. Когда-то я хотела выучить итальянский.
That someday things will get better. Что когда-то настанут лучшие времена.
It's Fearless to have faith that someday things will change. Такая ситуация складывается, когда возникает убеждённость в том, что курс изменится когда-то в будущем.
I used to think Frank would be a real dad someday, too. Я тоже когда-то думала, что Фрэнк будет настоящим отцом.