| See, I can sometimes not pronounce them even when I'm sober. | Послушайте, иногда их невозможно произнести даже на трезвую голову. |
| So this is what the world looks like, sober. | Так вот как выглядит мир на трезвую голову. |
| Even sober, the Farm Bank was his dread. | "Сельхозкредит" стал его навязчивой идеей, даже на трезвую голову. |
| I'm dreading watching it sober. | Я боюсь его смотреть на трезвую голову. |
| If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. | Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить. |
| You had had a few too many, and I just... I wanted our first... be sober. | Ты много выпила, а я хотел, чтобы наш первый... момент был на трезвую голову. |
| But in the sober light of day, it's not what I want. | Но на трезвую голову это не то, чего я хочу. |
| these rooms all look the same, even when you're sober. | Эти комнаты все выглядят одинаково, даже на трезвую голову. |
| Mark, I woke up this morning, sober, and realised that, while I did enjoy your company, based on your looks, your financial situation and your position in life, | "Марк, сегодня утром я проснулась, и на трезвую голову поняла, что" "хоть мне и было с тобой хорошо," "но основываясь на твоей внешности, твоей финансовой ситуации и жизненной позиции," |
| You don't want to be sober when you walk into that booth and see your names associated with the grossest thing on Earth. | Вам не захочется на трезвую голову придти на избирательный участок и увидеть свои фамилии рядом с отвратнейшей вещью на свете. |
| Well, call me tomorrow if you still like me when you're sober. | Ну, тогда позвони завтра, если вспомнишь меня на трезвую голову. |
| Herodotus asserts that if the Persians decided something while drunk, they made a rule to reconsider it when sober. | Геродот утверждает, что если персы решили что-то в пьяном виде, то решение должно быть пересмотрено на трезвую голову. |
| For the first time the band's members remained sober in the studio, alleviating many problems which plagued previous albums. | Впервые за свою карьеру, группа работала в студии на трезвую голову, тем самым избежав многих проблем, с которыми столкнулись во время записи предыдущих альбомов. |
| You don't really expect me to teach this when I'm sober? | Думаете, возможно преподавать такой предмет на трезвую голову? |
| No-one has ever ordered a flaming sambuca while sober and the reason is clear. | Никто не заказывает пылающую самбуку на трезвую голову, и причина ясна. |
| It's difficult to explore the allegorical significances and layers of the painting when I'm... well, sober. | Сложно понять аллегорический смысл и подтекст этой картины, когда... на трезвую голову, в общем. |
| Well, call me tomorrow if you still like me when you're sober. | Тогда позвони мне завтра, если на трезвую голову не изменишь мнения обо мне. |