Английский - русский
Перевод слова Sober

Перевод sober с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трезвый (примеров 125)
Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins. Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
The leaders of the majority of countries are exhibiting a responsible and sober approach which acknowledges the real and positive role of the Russian Federation in containing and resolving crisis situations. Руководители большинства стран демонстрируют ответственный и трезвый подход, признавая реальную позитивную роль Российской Федерации в сдерживании и урегулировании кризисных ситуаций.
He had a little slip, but he's been sober ever since, going to meetings every day. Он оступился, но с тех порт он трезвый и ходит на собрания каждый день.
Responsible, sober, always on call, never spoke up, never went to a house party, never jumped in a pool, never even learned to swim. Ответственный, трезвый, всегда на телефоне, никогда не говорил не по делу, никогда не ходил на вечеринки, никогда не прыгал в бассейн никогда не учился плавать.
I will be candid in offering a sober analysis of the problems we are facing, the risks ahead, and the possibilities of continuing progress in consolidating our still fragile democracy. Я со всей искренностью хотел бы предложить трезвый анализ проблем, с которыми мы сталкиваемся, возможных угроз, а также возможных путей дальнейшего прогресса в деле укрепления нашей все еще хрупкой демократии.
Больше примеров...
Завязке (примеров 43)
I'm nine months sober tomorrow. Завтра будет 9 месяцев, как я в завязке.
He's been sober for two years. Он два года в завязке.
What do you want? - I've been sober eight days now. Что тебе нужно? - Я в завязке уже восемь дней.
Turns out he's 17 years sober. Оказывается, он 17 лет в завязке.
Two years sober myself. Я два года в завязке.
Больше примеров...
Протрезвел (примеров 19)
I think I'm finally sober. Кажется, я, наконец, протрезвел.
Hoppy must be staying sober again. Хоппи, наверное, опять протрезвел.
There are no licenses, all the serial numbers are filed off, but as soon as our little hipster in cells got sober, he very quickly told us where he got this gun. Лицензии на него нет, серийный номер спилен, но как только наш маленький хипстер протрезвел в камере, он быстренько рассказал нам где приобрёл это оружие.
He might actually be sober. Кажется, он протрезвел.
He supposedly cleaned up and got sober. Кажется, что он... привел себя в порядок и протрезвел.
Больше примеров...
Стеклышко (примеров 17)
Mr. battes was stone-cold sober. Мистер Бэтс был трезв, как стеклышко.
Well, I was falling in love with you... and I was stone-cold sober. Я тоже в тебя влюбилась... а я ведь была трезва, как стеклышко.
But I wasn't exactly sober. Но и трезвой, как стеклышко, тоже не была.
Suddenly Madeline is as sober as a judge. И внезапно Мэделайн трезва как стеклышко.
I'm sober as a lamb, and ready and willing to do whatever it is Mr Gently is ready and willing for me to do. Я трезв как стеклышко и готов выполнить всё, что мистер Джентли хочет, чтобы я сделал.
Больше примеров...
Пил (примеров 16)
He's been sober for six months. Он не пил уже 6 месяцев.
But with the help of AA I've been sober for ten years now. Но, с помощью АА, я не пил уже десять лет.
Ronnie has been sober, with the help of a support group, for four years. Благодаря собраниям анонимных алкоголиков Ронни не пил уже в течение четырёх лет.
The truth is I've got ten years sober. Не видел, я десять лет не пил.
He looks like a Kennedy, but a sober one. Он похож на Кеннеди, на того, что не пил.
Больше примеров...
Трезвость (примеров 13)
But you know what the ones who stay sober do? Но знаешь, что делают те, кто борется за трезвость?
How do you think being sober has affected your career? Как трезвость повлияла на вашу карьеру?
Letting him help me stay sober. Пусть поможет мне сохранить трезвость.
You take it as a symbol of your intention to stay sober. Этот жетон - символ нашего желания блюсти трезвость.
I totally bought you were sober and going for it. Я даже поверила, что ты за чистоту и трезвость.
Больше примеров...
Пьет (примеров 10)
Dad has been sober for 28 years. Отец не пьет уже 28 лет.
I think she's been sober almost a year. Мне кажется, она уже почти год не пьет.
He's been sober for less than two years, and this is a lot for him to handle. Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось.
He's sober, he has a job, he treats me good. Он не пьет, работает, хорошо относится ко мне.
HE'S BEEN SOBER FOR LESS THAN 2 YEARS, AND... Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось.
Больше примеров...
Завязала (примеров 8)
But she's been sober for the last six months. Но вот уже полгода как она завязала.
I just got sober again. Я только что завязала.
But... three years ago, I got sober, got my GED, finished two years of community college with a 3.8 grade average all while I was working as a waitress and legal secretary. Но три года назад я завязала, получила аттестат, закончила двухгодичный муниципальный техникум со средней оценкой 3,8 и все это время я работала официанткой и секретарем юриста
I am 12 years sober. Я завязала уже 12 лет назад.
But, you know, it's all better now. I'm clean and sober and I apologize. Сейчас я не буду, я завязала, так что солнышко, прошу прощения
Больше примеров...
Sober (примеров 17)
On November 3, 2008 Pink performed Sober on Australian Idol Verdict Show. З ноября 2008 Pink исполнила Sober на Australian Idol.
Computer security portal The Sober worm is a family of computer worms that was discovered on October 24, 2003. Червь Sober - компьютерный вирус, почтовый червь, обнаруженный в сети 27 октября 2003 года.
Both "Falling Down" and "Sunlight On Your Skin" were added as bonus tracks to the deluxe version of "Come Over When You're Sober, Pt. Оба трека «Falling Down» и «Sunlight On Your Skin» были добавлены в качестве бонус-треков к deluxe-версии «Come Over When You're Sober, Pt.
On September 13, 2009, Pink performed "Sober" while doing a trapeze act at the 2009 MTV Video Music Awards, where she was nominated for Best Female Video for "So What". 13 сентября 2009 года Pink исполнила «Sober» во время выступления на трапеции на 2009 MTV Video Music Awards, где она номинирована на Лучшее Женское Видео.
Clarkson deemed Sober as her favorite song from My December, and commented that musically, almost hypnotic. Певица добавила, что «Sober» - её любимая песня с альбома My December: «В музыкальном плане она почти что гипнотическая.
Больше примеров...
Трезвости (примеров 54)
We're business partners and you're my former sober companion. Мы- коллеги и Вы мой бывший компаньон трезвости.
Ten years sober, Juan dies or whatever, I get drunk... 10 лет трезвости, Хуан погиб, или что с ним там произошло я напилась...
Drinking after so many years of being sober can bring on an attack. Выпивка после стольких лет трезвости могла вызвать приступ.
I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise. неважно, какой путь мы изберем, трезвости или иной.
"Sober companion." "Компаньон по трезвости".
Больше примеров...
Протрезветь (примеров 11)
I think you need a drink to sober you up. Пожалуй, тебе нужно выпить, чтобы протрезветь.
Perhaps mucking out my horses will help sober you up. Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь.
Liza Minnelli can get sober, and everything is going to be okay. Лайза Минелли сможет протрезветь, и всё будет хорошо.
Must be great to be sober every once in a while. Наверное, здорово наконец-то протрезветь.
Here... this won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. На, держи. Протрезветь может и не протрезвеешь, но беспорядка в голове станет меньше.
Больше примеров...
Пью (примеров 40)
I've been sober one year And eleven days. Я не пью один год и одиннадцать дней.
I have been sober for 3 years. Я не пью уже З года.
The only reason that I'm sober is because of Max and Daniel. Я не пью только ради Макс и Даниэля.
Been sober for three years. Уже З года не пью.
And I'm sober. И я не пью.
Больше примеров...
Трезвую голову (примеров 17)
So this is what the world looks like, sober. Так вот как выглядит мир на трезвую голову.
You had had a few too many, and I just... I wanted our first... be sober. Ты много выпила, а я хотел, чтобы наш первый... момент был на трезвую голову.
these rooms all look the same, even when you're sober. Эти комнаты все выглядят одинаково, даже на трезвую голову.
Herodotus asserts that if the Persians decided something while drunk, they made a rule to reconsider it when sober. Геродот утверждает, что если персы решили что-то в пьяном виде, то решение должно быть пересмотрено на трезвую голову.
You don't really expect me to teach this when I'm sober? Думаете, возможно преподавать такой предмет на трезвую голову?
Больше примеров...
Протрезвеешь (примеров 12)
Meet her again, when you're sober. Встретишься с ней еще раз, когда протрезвеешь.
Unless you drank the whole bottle, you'll be sober in a few hours. Если ты выпила меньше бутылки, протрезвеешь через пару часов.
See you tomorrow when you're sober. Увидимся завтра, когда ты протрезвеешь.
Come to me when you're sober. Приди, когда протрезвеешь.
This will have you stone-cold sober in no time. От этого ты вмиг протрезвеешь.
Больше примеров...