Английский - русский
Перевод слова Sober

Перевод sober с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трезвый (примеров 125)
I wanted to make sure you showed up for work you know, on time, reasonably sober. Хотел убедиться, что ты пришёл на работу. Вовремя. Адекватный и трезвый.
I am sober. I just feel sick. ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.
Excuse me, I am now 51 hours sober. Потому что я 48... о, прости, я трезвый вот уже 51 час.
a sober recognition of the complexities of the tasks facing the Organization. «трезвый взгляд на сложнейшие задачи, стоящие перед Организацией.
I've been sober ten years. Я был трезвый десять лет.
Больше примеров...
Завязке (примеров 43)
I'm nine months sober tomorrow. Завтра будет 9 месяцев, как я в завязке.
Three years sober this Monday. В этот понедельник три года как в завязке.
RUSH: I'm sober now. Я теперь в завязке.
I've been sober for six months. Я в завязке уже полгода.
Turns out he's 17 years sober. Оказывается, он 17 лет в завязке.
Больше примеров...
Протрезвел (примеров 19)
Yes... but I'm sober now. Да..., но я протрезвел уже.
He got sober, cleaned up his act. Он протрезвел, взялся за ум.
There are no licenses, all the serial numbers are filed off, but as soon as our little hipster in cells got sober, he very quickly told us where he got this gun. Лицензии на него нет, серийный номер спилен, но как только наш маленький хипстер протрезвел в камере, он быстренько рассказал нам где приобрёл это оружие.
He might actually be sober. Кажется, он протрезвел.
I didn't mean to sober you up that fast. Я не хотел, чтобы ты протрезвел так быстро.
Больше примеров...
Стеклышко (примеров 17)
And whatever you've heard, I was stone cold sober. А я был трезв как стеклышко, что бы там вам ни рассказывали.
That's her, stone-cold sober. Это она не пьющая, трезвая как стеклышко.
Well, I was falling in love with you... and I was stone-cold sober. Я тоже в тебя влюбилась... а я ведь была трезва, как стеклышко.
But I wasn't exactly sober. Но и трезвой, как стеклышко, тоже не была.
I was stone-cold sober that morning. Тем утром я был трезв как стеклышко.
Больше примеров...
Пил (примеров 16)
I've been sober since the accident. Я не пил с того случая.
What would cause someone who's been sober for a year to start drinking again? Что может подтолкнуть того, кто не пил уже год, опять выпивать?
The truth is I've got ten years sober. Не видел, я десять лет не пил.
I mean, sober for years, as far as I knew, but a lot of people blamed him afterwards. Но, насколько я знаю, он не пил несколько лет, хотя впоследствии многие винили его.
He added that he "never played a game sober" during his NBA career, and usually drank during halftime. Он также добавил, что за время выступления в НБА, «ни разу не выходил на игру трезвым» и обычно пил во время большого перерыва.
Больше примеров...
Трезвость (примеров 13)
People are throwing a lot of sober out the window tonight. Сегодня вечером многие люди плюют на трезвость.
You are endangering the sober happiness of everyone - Richard! Вы ставите под угрозу трезвость и счастье всех... Ричард!
But you know what the ones who stay sober do? Но знаешь, что делают те, кто борется за трезвость?
Now, when the larger group is a bunch of drunks, and the small group wants to stay sober, then we think, that's a great support group. Итак, если большая группа - сборище пьяниц, а малая группа хочет сохранить трезвость, мы считаем, что это отличная группа поддержки.
Happy, sober, parents. Счастье, трезвость, родители.
Больше примеров...
Пьет (примеров 10)
Look, I've gotten to know the guy pretty well now, and I convinced him to go to AA before the trial, so he's been sober a few months, and he's out of town. Слушайте, я хотел убедиться, что он будет в порядке, и я убедил его обратиться к "Анонимным алкоголикам" до суда, поэтому он уже несколько месяцев не пьет, и его нет в городе.
HE'S BEEN SOBER FOR LESS THAN 2 YEARS, AND... Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось.
If - if you could lie to the transplant board And - and tell them that he's been sober for a year. Солгали комиссии по пересадке органов и сказали им, что он уже год не пьет.
J-me was required to turn over a urine sample every day to prove he was clean and sober. Джей-ми должен был каждый день сдавать анализ мочи, чтобы доказать, что он не пьет и не употребляет наркоту.
And... the thing is, she's one year sober, and she had been doing really well. И... еще, она уже год не пьет, и она действительно в этом преуспела.
Больше примеров...
Завязала (примеров 8)
She was sober and you drugged her. Она завязала, а ты ее отравил.
I stayed sober because I had two people whose expectations I wanted to live up to. Я завязала с выпивкой, потому что не хотела разочаровывать двух дорогих мне людей.
But she'd been sober a while, or so I thought. Но она завязала, как мне казалось.
I am 12 years sober. Я завязала уже 12 лет назад.
But, you know, it's all better now. I'm clean and sober and I apologize. Сейчас я не буду, я завязала, так что солнышко, прошу прощения
Больше примеров...
Sober (примеров 17)
Both "Falling Down" and "Sunlight On Your Skin" were added as bonus tracks to the deluxe version of "Come Over When You're Sober, Pt. Оба трека «Falling Down» и «Sunlight On Your Skin» были добавлены в качестве бонус-треков к deluxe-версии «Come Over When You're Sober, Pt.
The album was preceded by three singles; "No Limit", "Him & I" and "Sober". В поддержку альбома было выпущено три сингла: «No Limit», «Him & I» и «Sober».
Clarkson deemed Sober as her favorite song from My December, and commented that musically, almost hypnotic. Певица добавила, что «Sober» - её любимая песня с альбома My December: «В музыкальном плане она почти что гипнотическая.
The first single from the album was "Call Me When You're Sober", which had a limited radio release on July 31, 2006, that preceded a wider release the following week. Первый сингл из альбома, «Call Me When You're Sober» вышел ограниченным радио-тиражом 31 июля 2006, впоследствии стал продаваться на CD.
He has become Amy Lee's main collaborator for Evanescence and co-wrote most of Evanescence's 2nd album The Open Door including the album's first single, "Call Me When You're Sober", and third single "Sweet Sacrifice". Он стал главным партнёром Эми в работе над проектом Evanescence и участвовал в написании большинства песен с нового альбома группы, в том числе и первого сингла «Call Me When You're Sober».
Больше примеров...
Трезвости (примеров 54)
How many days sober does she have? Сколько дней трезвости она уже осилила?
Not as my sober companion, but as my companion. не как мой компаньон по трезвости, а как мой компаньон.
Syringe with a line through it, perhaps, in honor of your former career as a sober companion? Например, в виде шприца с надписью в честь вашей карьеры компаньона по трезвости.
I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise. неважно, какой путь мы изберем, трезвости или иной.
No! No! I'm supposed to be keeping people sober. Нет, я должна проводить "контроль трезвости", Кэтрин дала мне хороший шанс...
Больше примеров...
Протрезветь (примеров 11)
She would have to be sober for at least minute to even notice. Чтобы заметить это, ей бы пришлось хоть на минуту протрезветь.
I think you need a drink to sober you up. Пожалуй, тебе нужно выпить, чтобы протрезветь.
Perhaps mucking out my horses will help sober you up. Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь.
You know, you might want to wait till you're sober before you start to assess your life. Знаешь, тебе, возможно, захочется протрезветь, пока ты не начала оценивать свою жизнь.
You should try to start those sober. Ты должен хотя постараться протрезветь.
Больше примеров...
Пью (примеров 40)
No, I've been sober for four years. Нет, я не пью уже четыре года.
I want to point out that I'm only 5 months' sober. Хочу подчеркнуть, что не пью лишь 5 месяцев.
The only reason that I'm sober is because of Max and Daniel. Я не пью только ради Макс и Даниэля.
I'm 10 months sober. Я не пью уже 10 месяцев.
Been sober now for eight months. Я не пью уже восемь месяцев.
Больше примеров...
Трезвую голову (примеров 17)
See, I can sometimes not pronounce them even when I'm sober. Послушайте, иногда их невозможно произнести даже на трезвую голову.
I'm dreading watching it sober. Я боюсь его смотреть на трезвую голову.
these rooms all look the same, even when you're sober. Эти комнаты все выглядят одинаково, даже на трезвую голову.
Well, call me tomorrow if you still like me when you're sober. Ну, тогда позвони завтра, если вспомнишь меня на трезвую голову.
For the first time the band's members remained sober in the studio, alleviating many problems which plagued previous albums. Впервые за свою карьеру, группа работала в студии на трезвую голову, тем самым избежав многих проблем, с которыми столкнулись во время записи предыдущих альбомов.
Больше примеров...
Протрезвеешь (примеров 12)
See you tomorrow when you're sober. Увидимся завтра, когда ты протрезвеешь.
Come and get him in the morning when you're sober. утром за ним приходи... когда протрезвеешь.
Come to me when you're sober. Приди, когда протрезвеешь.
Here... this won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. На, держи. Протрезветь может и не протрезвеешь, но беспорядка в голове станет меньше.
Don't you honey-pot me... just get sober by tomorrow morning. Я тебе покажу, кто тут сладкая; останешься здесь, пока не протрезвеешь.
Больше примеров...