Английский - русский
Перевод слова Sober

Перевод sober с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трезвый (примеров 125)
Drunk or sober isn't good enough. Пьяный или трезвый - этого недостаточно.
Blender, you're the only one who's sober. Блендер, только ты у нас трезвый.
A strange thing though, that you're sober. А то ходишь не в свою смену, и трезвый.
Experience had shown that peace could only be preserved through dialogue and a sober analysis of all aspects of violence and tension. Опыт показывает, что сохранить мир можно только через диалог и трезвый анализ всех аспектов насилия и напряженности.
Are you sober, Mr. Grimes? Вы трезвый, мистер Граймз?
Больше примеров...
Завязке (примеров 43)
Look, I'm sober now. Слушай, я давно в завязке.
When I was sober, I was worried about, Пока я был в завязке я думал:
RUSH: I'm sober now. Я теперь в завязке.
How long you been sober? Как давно ты в завязке?
But I'm sober now. Но я в завязке.
Больше примеров...
Протрезвел (примеров 19)
If I were you, I'd get sober. На твоём месте я бы протрезвел.
Yes... but I'm sober now. Да..., но я протрезвел уже.
Hoppy must be staying sober again. Хоппи, наверное, опять протрезвел.
You want to sober him up fast, that's not the way to do it. Если хочешь, чтобы он протрезвел быстро, это - не выход.
Alright, I'm back and I'm much more sober Ну вот, я протрезвел и вернулся.
Больше примеров...
Стеклышко (примеров 17)
Mr. battes was stone-cold sober. Мистер Бэтс был трезв, как стеклышко.
But you, of course, were stone sober? А ты, конечно, был трезв как стеклышко?
He was stone-cold sober. И был трезвый как стеклышко.
I promise you, I was sober as a judge. Я клянусь тебе, я был трезв как стеклышко.
Suddenly Madeline is as sober as a judge. И внезапно Мэделайн трезва как стеклышко.
Больше примеров...
Пил (примеров 16)
Look, I've been sober for eight years. Слушай, я не пил 8 лет.
But you've been sober two years. Но ты не пил два года.
I was sober ten months, three days until this. До этого я не пил десять месяцев и три дня.
You're more reckless sober than you were drunk. Ты еще безрассудней трезвым, чем был, когда пил.
He looks like a Kennedy, but a sober one. Он похож на Кеннеди, на того, что не пил.
Больше примеров...
Трезвость (примеров 13)
People are throwing a lot of sober out the window tonight. Сегодня вечером многие люди плюют на трезвость.
How do you think being sober has affected your career? Как трезвость повлияла на вашу карьеру?
I'm sober now. Теперь трезвость - норма жизни.
So, it's my responsibility to keep her sober. Я ответственна за её трезвость.
Happy, sober, parents. Счастье, трезвость, родители.
Больше примеров...
Пьет (примеров 10)
Dad has been sober for 28 years. Отец не пьет уже 28 лет.
I think she's been sober almost a year. Мне кажется, она уже почти год не пьет.
He's been sober for less than two years, and this is a lot for him to handle. Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось.
HE'S BEEN SOBER FOR LESS THAN 2 YEARS, AND... Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось.
And... the thing is, she's one year sober, and she had been doing really well. И... еще, она уже год не пьет, и она действительно в этом преуспела.
Больше примеров...
Завязала (примеров 8)
But she's been sober for the last six months. Но вот уже полгода как она завязала.
I stayed sober because I had two people whose expectations I wanted to live up to. Я завязала с выпивкой, потому что не хотела разочаровывать двух дорогих мне людей.
I just got sober again. Я только что завязала.
But she'd been sober a while, or so I thought. Но она завязала, как мне казалось.
I am 12 years sober. Я завязала уже 12 лет назад.
Больше примеров...
Sober (примеров 17)
In 1993, Jimmie Olsson left the band to concentrate on his other band Sober. В 1993 году, Джимми Олсен покинул группу, чтобы сосредоточиться на своей новой группе Sober.
His studio album Come Over When You're Sober, Pt. Его студийный альбом Сомё Over When You're Sober, Pt.
On November 23, 2008, Pink performed "Sober", the second single from Funhouse, at the American Music Awards. 23 ноября 2008 года Pink исполнила её второй сингл с Funhouse, «Sober» на American Music Awards.
Clarkson deemed Sober as her favorite song from My December, and commented that musically, almost hypnotic. Певица добавила, что «Sober» - её любимая песня с альбома My December: «В музыкальном плане она почти что гипнотическая.
1 (2017) Come Over When You're Sober, Pt. Проверено 4 ноября 2018. Come Over When You're Sober, Pt.
Больше примеров...
Трезвости (примеров 54)
Drinking after so many years of being sober can bring on an attack. Выпивка после стольких лет трезвости могла вызвать приступ.
Great friend, sober sister and convicted felon. Отличную подругу, сестру по трезвости и признанную уголовницу.
Your contract to work as Sherlock's sober companion expired a week ago. Твой контракт как компаньона Шерлока по трезвости закончился неделю назад.
Well, maybe he snapped when his sober coach tried to take away his tequila. Может он завязал когда его тренер трезвости попробывал забрать текилу.
A thousand days sober today. Сегодня тысячный день трезвости.
Больше примеров...
Протрезветь (примеров 11)
I think you need a drink to sober you up. Пожалуй, тебе нужно выпить, чтобы протрезветь.
Perhaps mucking out my horses will help sober you up. Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь.
Liza Minnelli can get sober, and everything is going to be okay. Лайза Минелли сможет протрезветь, и всё будет хорошо.
'cause you couldn't stay sober. Потому что ты не мог протрезветь.
You should try to start those sober. Ты должен хотя постараться протрезветь.
Больше примеров...
Пью (примеров 40)
No, I've been sober for four years. Нет, я не пью уже четыре года.
And because of her, I've been sober over a year now. Благодаря ей я уже больше года не пью.
So, now that I'm sober, I'm able to take care of myself and keep a job and pay my bills. И теперь, когда я не пью, я могу о себе позаботиться, работать и платить по счетам.
I'm five years sober. Я не пью уже 5 лет.
I'm sober 36 days. Я не пью уже 36 дней.
Больше примеров...
Трезвую голову (примеров 17)
I'm dreading watching it sober. Я боюсь его смотреть на трезвую голову.
You had had a few too many, and I just... I wanted our first... be sober. Ты много выпила, а я хотел, чтобы наш первый... момент был на трезвую голову.
these rooms all look the same, even when you're sober. Эти комнаты все выглядят одинаково, даже на трезвую голову.
You don't want to be sober when you walk into that booth and see your names associated with the grossest thing on Earth. Вам не захочется на трезвую голову придти на избирательный участок и увидеть свои фамилии рядом с отвратнейшей вещью на свете.
For the first time the band's members remained sober in the studio, alleviating many problems which plagued previous albums. Впервые за свою карьеру, группа работала в студии на трезвую голову, тем самым избежав многих проблем, с которыми столкнулись во время записи предыдущих альбомов.
Больше примеров...
Протрезвеешь (примеров 12)
Unless you drank the whole bottle, you'll be sober in a few hours. Если ты выпила меньше бутылки, протрезвеешь через пару часов.
No gun for you, not till you're sober. Никакого оружия, пока не протрезвеешь.
We'll put you in a facility, you'll get sober, and then we'll put your name on the facility. Мы положим тебя в клинику, ты протрезвеешь, и потом мы назовём клинику твоим именем.
This will have you stone-cold sober in no time. От этого ты вмиг протрезвеешь.
Here... this won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. На, держи. Протрезветь может и не протрезвеешь, но беспорядка в голове станет меньше.
Больше примеров...