| I always want to remember my first sober prom. | Хочу навсегда запомнить свой первый трезвый бал. |
| He does all the damage when he's sober anyway. | Всё равно весь вред от него - когда он трезвый. |
| The only path to the achievement of this vital goal is the examination of past performance, a sober analysis of present circumstances and the formulation of a renewed vision of the future of international relations in accordance with the Charter. | Единственным путем достижения этой жизненно важной цели является изучение прошлого опыта, трезвый анализ нынешних обстоятельств и выработка нового видения будущего международных отношений в соответствии с Уставом. |
| I need you sober. | Ты мне нужен трезвый. |
| I mean, you're barely a year sober. | Ты уже год как трезвый. |
| I've been sober for four years. | Я в завязке уже четыре года. |
| I've been clean and sober for 3 1/2 years now... | Я в завязке уже 3,5 года... |
| And, at the moment, I am sober and you're the mess. | И в данный момент я в завязке, а ты неудачница. |
| How long you been sober? | Как давно ты в завязке? |
| I'm 20 days sober... again... hoping to make it to 21. | Я уже двадцать дней в завязке... опять... и, надеюсь, дотяну до 21го. |
| When I got sober, I hired a man to find you. | Когда я протрезвел, я нанял человека, чтобы найти вас. |
| You want to sober him up fast, that's not the way to do it. | Если хочешь, чтобы он протрезвел быстро, это - не выход. |
| There are no licenses, all the serial numbers are filed off, but as soon as our little hipster in cells got sober, he very quickly told us where he got this gun. | Лицензии на него нет, серийный номер спилен, но как только наш маленький хипстер протрезвел в камере, он быстренько рассказал нам где приобрёл это оружие. |
| OK, I'm back and I'm sober acceleration is | Ну вот, я протрезвел и вернулся. |
| You want to know why I got sober? | Знаешь, почему я протрезвел? |
| And whatever you've heard, I was stone cold sober. | А я был трезв как стеклышко, что бы там вам ни рассказывали. |
| That's her, stone-cold sober. | Это она не пьющая, трезвая как стеклышко. |
| Well, I was falling in love with you... and I was stone-cold sober. | Я тоже в тебя влюбилась... а я ведь была трезва, как стеклышко. |
| I don't care what he says about his client's state of mind, he was stone-cold sober. | Мне плевать, что он скажет о состоянии своего клиента, потому что он был трезв как стеклышко. |
| Sober as a judge, Dad. | Трезвый как стеклышко, пап. |
| Look, I've been sober for eight years. | Слушай, я не пил 8 лет. |
| But you've been sober two years. | Но ты не пил два года. |
| I'm... I'm three years sober, April. | Я не пил З года, Эйприл. |
| I was sober ten months, three days until this. | До этого я не пил десять месяцев и три дня. |
| You're more reckless sober than you were drunk. | Ты еще безрассудней трезвым, чем был, когда пил. |
| You are endangering the sober happiness of everyone - Richard! | Вы ставите под угрозу трезвость и счастье всех... Ричард! |
| But you know what the ones who stay sober do? | Но знаешь, что делают те, кто борется за трезвость? |
| Letting him help me stay sober. | Пусть поможет мне сохранить трезвость. |
| Happy, sober, parents. | Счастье, трезвость, родители. |
| Now, when the larger group is a bunch of drunks, and the small group wants to stay sober, then we think, that's a great support group. | Итак, если большая группа - сборище пьяниц, а малая группа хочет сохранить трезвость, мы считаем, что это отличная группа поддержки. |
| I think she's been sober almost a year. | Мне кажется, она уже почти год не пьет. |
| He's been sober for less than two years, and this is a lot for him to handle. | Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось. |
| Look, I've gotten to know the guy pretty well now, and I convinced him to go to AA before the trial, so he's been sober a few months, and he's out of town. | Слушайте, я хотел убедиться, что он будет в порядке, и я убедил его обратиться к "Анонимным алкоголикам" до суда, поэтому он уже несколько месяцев не пьет, и его нет в городе. |
| Well, I just wanted to let you know that my mom went to rehab and she's sober now. | Я просто хотела, чтобы вы знали, что моя мама прошла реабилитацию и больше не пьет. |
| J-me was required to turn over a urine sample every day to prove he was clean and sober. | Джей-ми должен был каждый день сдавать анализ мочи, чтобы доказать, что он не пьет и не употребляет наркоту. |
| She was sober and you drugged her. | Она завязала, а ты ее отравил. |
| I stayed sober because I had two people whose expectations I wanted to live up to. | Я завязала с выпивкой, потому что не хотела разочаровывать двух дорогих мне людей. |
| But... three years ago, I got sober, got my GED, finished two years of community college with a 3.8 grade average all while I was working as a waitress and legal secretary. | Но три года назад я завязала, получила аттестат, закончила двухгодичный муниципальный техникум со средней оценкой 3,8 и все это время я работала официанткой и секретарем юриста |
| But she'd been sober a while, or so I thought. | Но она завязала, как мне казалось. |
| But, you know, it's all better now. I'm clean and sober and I apologize. | Сейчас я не буду, я завязала, так что солнышко, прошу прощения |
| His studio album Come Over When You're Sober, Pt. | Его студийный альбом Сомё Over When You're Sober, Pt. |
| The album was preceded by three singles; "No Limit", "Him & I" and "Sober". | В поддержку альбома было выпущено три сингла: «No Limit», «Him & I» и «Sober». |
| The song was one of the first three to be heard and performed from Funhouse, being performed along with "So What" and second single, "Sober", live on Much Music, prior to the album's release. | Песня была одна из З-х первых, которых можно было услышать в живом исполнени с Funhouse, исполненная с "So What" и вторым синглом "Sober" на Much Music перед релизом альбома. |
| Call Me When You're Sober (European CD single). | Call Me When You're Sober (неопр.) (недоступная ссылка). |
| 1 (2017) Come Over When You're Sober, Pt. | Проверено 4 ноября 2018. Come Over When You're Sober, Pt. |
| Three years sober, I'm so proud of you. | Три года трезвости, я горжусь тобой. |
| Before I got sober, it'd be easy to get rid of him. | До трезвости я могла бы легко от него избавиться. |
| One of the best parts of staying sober is learning what we're really capable of. | Одной из самых лучших частей трезвости является то, что ты узнаешь на что ты на самом деле способен. |
| Syringe with a line through it, perhaps, in honor of your former career as a sober companion? | Например, в виде шприца с надписью в честь вашей карьеры компаньона по трезвости. |
| Well, speaking of sober... | Ну, говоря о трезвости... |
| She would have to be sober for at least minute to even notice. | Чтобы заметить это, ей бы пришлось хоть на минуту протрезветь. |
| I think you need a drink to sober you up. | Пожалуй, тебе нужно выпить, чтобы протрезветь. |
| 'cause you couldn't stay sober. | Потому что ты не мог протрезветь. |
| You know, you might want to wait till you're sober before you start to assess your life. | Знаешь, тебе, возможно, захочется протрезветь, пока ты не начала оценивать свою жизнь. |
| Must be great to be sober every once in a while. | Наверное, здорово наконец-то протрезветь. |
| I have been sober for 3 years. | Я не пью уже З года. |
| Did you forget I'm sober? | Ты забыл, что я не пью? |
| I've been 16 years sober, man! | Я не пью 16 лет, чувак! |
| I've been sober for 12 years. | Я 12 лет не пью. |
| Been sober now for eight months. | Я не пью уже восемь месяцев. |
| So this is what the world looks like, sober. | Так вот как выглядит мир на трезвую голову. |
| these rooms all look the same, even when you're sober. | Эти комнаты все выглядят одинаково, даже на трезвую голову. |
| Herodotus asserts that if the Persians decided something while drunk, they made a rule to reconsider it when sober. | Геродот утверждает, что если персы решили что-то в пьяном виде, то решение должно быть пересмотрено на трезвую голову. |
| No-one has ever ordered a flaming sambuca while sober and the reason is clear. | Никто не заказывает пылающую самбуку на трезвую голову, и причина ясна. |
| Well, call me tomorrow if you still like me when you're sober. | Тогда позвони мне завтра, если на трезвую голову не изменишь мнения обо мне. |
| Unless you drank the whole bottle, you'll be sober in a few hours. | Если ты выпила меньше бутылки, протрезвеешь через пару часов. |
| See you tomorrow when you're sober. | Увидимся завтра, когда ты протрезвеешь. |
| No gun for you, not till you're sober. | Никакого оружия, пока не протрезвеешь. |
| Come and get him in the morning when you're sober. | утром за ним приходи... когда протрезвеешь. |
| Come to me when you're sober. | Приди, когда протрезвеешь. |