| Drunk or sober isn't good enough. | Пьяный или трезвый - этого недостаточно. |
| Well, drunk or sober, he's got to be somewhere. | Но пьяный или трезвый, должен же он где-то быть. |
| Had you not been sober, I'd have put you in prison. | Не был бы ты трезвый, я бы тебя посадил. |
| The proposals contained in the Secretary-General's report constitute a sober and informed insight as to how progress in that direction may be advanced. | Предложения, содержащиеся в докладе Генерального секретаря, отражают трезвый и углубленный взгляд на то, каким образом можно добиться прогресса в этом направлении. |
| Deserved, but also with site is sober and invites the reading of his fine collection of writings, however, as almost everything in life is relative, decide which theme is the best place is a matter of taste... | Заслуженная, но с оговорками... Сайт предлагает трезвый и чтение его прекрасную коллекцию произведений, однако, так как почти все в жизни относительно, решить, какие темы является лучшим местом является дело вкуса... |
| I've been sober for four years. | Я в завязке уже четыре года. |
| Three years sober this Monday. | В этот понедельник три года как в завязке. |
| I'm a year sober. | Я целый год в завязке. |
| RUSH: I'm sober now. | Я теперь в завязке. |
| I got this at three months sober. | Я получил это после трех месяцев в "завязке". |
| There are no licenses, all the serial numbers are filed off, but as soon as our little hipster in cells got sober, he very quickly told us where he got this gun. | Лицензии на него нет, серийный номер спилен, но как только наш маленький хипстер протрезвел в камере, он быстренько рассказал нам где приобрёл это оружие. |
| You want to know why I got sober? | Знаешь, почему я протрезвел? |
| I'm getting sober. | Я аж даже протрезвел. |
| He might actually be sober. | Кажется, он протрезвел. |
| He supposedly cleaned up and got sober. | Кажется, что он... привел себя в порядок и протрезвел. |
| Clean and sober, almost nine days. | Уже почти девять дней как стеклышко. |
| That's her, stone-cold sober. | Это она не пьющая, трезвая как стеклышко. |
| I don't care what he says about his client's state of mind, he was stone-cold sober. | Мне плевать, что он скажет о состоянии своего клиента, потому что он был трезв как стеклышко. |
| But I wasn't exactly sober. | Но и трезвой, как стеклышко, тоже не была. |
| I was stone-cold sober that morning. | Тем утром я был трезв как стеклышко. |
| I was sober ten months, three days until this. | До этого я не пил десять месяцев и три дня. |
| But with the help of AA I've been sober for ten years now. | Но, с помощью АА, я не пил уже десять лет. |
| In five years, I'd like to be five years sober. | Через пять лет я хотела бы быть человеком, который не пил пять лет. |
| The truth is I've got ten years sober. | Не видел, я десять лет не пил. |
| He looks like a Kennedy, but a sober one. | Он похож на Кеннеди, на того, что не пил. |
| But you know what the ones who stay sober do? | Но знаешь, что делают те, кто борется за трезвость? |
| Letting him help me stay sober. | Пусть поможет мне сохранить трезвость. |
| So, it's my responsibility to keep her sober. | Я ответственна за её трезвость. |
| I totally bought you were sober and going for it. | Я даже поверила, что ты за чистоту и трезвость. |
| Now, when the larger group is a bunch of drunks, and the small group wants to stay sober, then we think, that's a great support group. | Итак, если большая группа - сборище пьяниц, а малая группа хочет сохранить трезвость, мы считаем, что это отличная группа поддержки. |
| Dad has been sober for 28 years. | Отец не пьет уже 28 лет. |
| He's been sober for less than two years, and this is a lot for him to handle. | Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось. |
| He's sober, he has a job, he treats me good. | Он не пьет, работает, хорошо относится ко мне. |
| J-me was required to turn over a urine sample every day to prove he was clean and sober. | Джей-ми должен был каждый день сдавать анализ мочи, чтобы доказать, что он не пьет и не употребляет наркоту. |
| And... the thing is, she's one year sober, and she had been doing really well. | И... еще, она уже год не пьет, и она действительно в этом преуспела. |
| She was sober and you drugged her. | Она завязала, а ты ее отравил. |
| But... three years ago, I got sober, got my GED, finished two years of community college with a 3.8 grade average all while I was working as a waitress and legal secretary. | Но три года назад я завязала, получила аттестат, закончила двухгодичный муниципальный техникум со средней оценкой 3,8 и все это время я работала официанткой и секретарем юриста |
| But she'd been sober a while, or so I thought. | Но она завязала, как мне казалось. |
| I am 12 years sober. | Я завязала уже 12 лет назад. |
| But, you know, it's all better now. I'm clean and sober and I apologize. | Сейчас я не буду, я завязала, так что солнышко, прошу прощения |
| Both "Falling Down" and "Sunlight On Your Skin" were added as bonus tracks to the deluxe version of "Come Over When You're Sober, Pt. | Оба трека «Falling Down» и «Sunlight On Your Skin» были добавлены в качестве бонус-треков к deluxe-версии «Come Over When You're Sober, Pt. |
| One song on the cassette, "Burn About Out" is considered to be in part an early version of the Tool song "Sober". | Песня на кассете с названием «Burn About Out» считается ранней версией песни «Sober» группы «Tool». |
| The first single from the album was "Call Me When You're Sober", which had a limited radio release on July 31, 2006, that preceded a wider release the following week. | Первый сингл из альбома, «Call Me When You're Sober» вышел ограниченным радио-тиражом 31 июля 2006, впоследствии стал продаваться на CD. |
| Call Me When You're Sober (European CD single). | Call Me When You're Sober (неопр.) (недоступная ссылка). |
| He has become Amy Lee's main collaborator for Evanescence and co-wrote most of Evanescence's 2nd album The Open Door including the album's first single, "Call Me When You're Sober", and third single "Sweet Sacrifice". | Он стал главным партнёром Эми в работе над проектом Evanescence и участвовал в написании большинства песен с нового альбома группы, в том числе и первого сингла «Call Me When You're Sober». |
| Great friend, sober sister and convicted felon. | Отличную подругу, сестру по трезвости и признанную уголовницу. |
| Three years sober, I'm so proud of you. | Три года трезвости, я горжусь тобой. |
| Celebrate the three days sober. | Отпразднуем три дня трезвости. |
| I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise. | неважно, какой путь мы изберем, трезвости или иной. |
| Kehoe wouldn't be wearing a sobriety chip while he was swimming if he wasn't actually sober. | На Кихо не было бы медальона трезвости, особенно во время плавания, если бы он развязался. |
| Perhaps mucking out my horses will help sober you up. | Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь. |
| 'cause you couldn't stay sober. | Потому что ты не мог протрезветь. |
| What scares them is getting sober and finding work. | Их пугает перспектива протрезветь и найти работу. |
| Sober. - All nice, good, sober. | Протрезветь. Хороший, трезвый. |
| Here... this won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. | На, держи. Протрезветь может и не протрезвеешь, но беспорядка в голове станет меньше. |
| The only reason that I'm sober is because of Max and Daniel. | Я не пью только ради Макс и Даниэля. |
| Because I'm sober, and I'm older. | Потому что я не пью, и я стала старше |
| I'm sober, Kathryn. | Я не пью, Кэтрин. |
| Relax. Brooke asks, I'm six months clean and sober, and looking to settle down. | Если Брук спросит - я уже шесть месяцев, как не пью и пытаюсь остепениться. |
| No, I just like who I am sober better than who I am when I drink. | Нет, я просто больше нравлюсь себе трезвой, чем такой, как когда я пью. |
| So this is what the world looks like, sober. | Так вот как выглядит мир на трезвую голову. |
| If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. | Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить. |
| You had had a few too many, and I just... I wanted our first... be sober. | Ты много выпила, а я хотел, чтобы наш первый... момент был на трезвую голову. |
| But in the sober light of day, it's not what I want. | Но на трезвую голову это не то, чего я хочу. |
| You don't want to be sober when you walk into that booth and see your names associated with the grossest thing on Earth. | Вам не захочется на трезвую голову придти на избирательный участок и увидеть свои фамилии рядом с отвратнейшей вещью на свете. |
| Unless you drank the whole bottle, you'll be sober in a few hours. | Если ты выпила меньше бутылки, протрезвеешь через пару часов. |
| See you tomorrow when you're sober. | Увидимся завтра, когда ты протрезвеешь. |
| We'll put you in a facility, you'll get sober, and then we'll put your name on the facility. | Мы положим тебя в клинику, ты протрезвеешь, и потом мы назовём клинику твоим именем. |
| This will have you stone-cold sober in no time. | От этого ты вмиг протрезвеешь. |
| Don't you honey-pot me... just get sober by tomorrow morning. | Я тебе покажу, кто тут сладкая; останешься здесь, пока не протрезвеешь. |