Английский - русский
Перевод слова Sober

Перевод sober с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трезвый (примеров 125)
I wanted to make sure you showed up for work you know, on time, reasonably sober. Хотел убедиться, что ты пришёл на работу. Вовремя. Адекватный и трезвый.
I warn you I drive a hard bargain, drunk or sober. Учтите, я стою на своем и трезвый, и пьяный.
I'm sober - mostly sober - so what's this about? Я трезвый - по большей части - так для чего всё это?
He's sober now, too. Он и сейчас трезвый.
I've been sober ten years. Я был трезвый десять лет.
Больше примеров...
Завязке (примеров 43)
I've been sober for 13 months. Я в завязке уже 13 месяцев.
I thought you were sober. Я думал, что ты в завязке.
He's been sober for two years. Он два года в завязке.
Two days sober, man, three days to rehab. Я уже два дня в завязке, через три дня - в клинику.
And today, I am sober 18 months! И сегодня, я в завязке уже 18 месяцев!
Больше примеров...
Протрезвел (примеров 19)
If I were you, I'd get sober. На твоём месте я бы протрезвел.
Yes... but I'm sober now. Да..., но я протрезвел уже.
He got sober, cleaned up his act. Он протрезвел, взялся за ум.
He might actually be sober. Кажется, он протрезвел.
I didn't mean to sober you up that fast. Я не хотел, чтобы ты протрезвел так быстро.
Больше примеров...
Стеклышко (примеров 17)
That's her, stone-cold sober. Это она не пьющая, трезвая как стеклышко.
But you, of course, were stone sober? А ты, конечно, был трезв как стеклышко?
I was stone-cold sober. Я был трезв как стеклышко.
I promise you, I was sober as a judge. Я клянусь тебе, я был трезв как стеклышко.
Though she was stone cold sober compared to you that night. Хотя она была трезва, как стеклышко по сравнению с тобой в тот вечер.
Больше примеров...
Пил (примеров 16)
But you've been sober two years. Но ты не пил два года.
But with the help of AA I've been sober for ten years now. Но, с помощью АА, я не пил уже десять лет.
In five years, I'd like to be five years sober. Через пять лет я хотела бы быть человеком, который не пил пять лет.
Ronnie has been sober, with the help of a support group, for four years. Благодаря собраниям анонимных алкоголиков Ронни не пил уже в течение четырёх лет.
He looks like a Kennedy, but a sober one. Он похож на Кеннеди, на того, что не пил.
Больше примеров...
Трезвость (примеров 13)
And I insist one person in this conversation is sober. А я настаиваю, что хоть кому-то надо сохранять трезвость.
People are throwing a lot of sober out the window tonight. Сегодня вечером многие люди плюют на трезвость.
But you know what the ones who stay sober do? Но знаешь, что делают те, кто борется за трезвость?
Letting him help me stay sober. Пусть поможет мне сохранить трезвость.
So, it's my responsibility to keep her sober. Я ответственна за её трезвость.
Больше примеров...
Пьет (примеров 10)
Dad has been sober for 28 years. Отец не пьет уже 28 лет.
I think she's been sober almost a year. Мне кажется, она уже почти год не пьет.
If - if you could lie to the transplant board And - and tell them that he's been sober for a year. Солгали комиссии по пересадке органов и сказали им, что он уже год не пьет.
J-me was required to turn over a urine sample every day to prove he was clean and sober. Джей-ми должен был каждый день сдавать анализ мочи, чтобы доказать, что он не пьет и не употребляет наркоту.
And... the thing is, she's one year sober, and she had been doing really well. И... еще, она уже год не пьет, и она действительно в этом преуспела.
Больше примеров...
Завязала (примеров 8)
She was sober and you drugged her. Она завязала, а ты ее отравил.
But she's been sober for the last six months. Но вот уже полгода как она завязала.
I just got sober again. Я только что завязала.
But... three years ago, I got sober, got my GED, finished two years of community college with a 3.8 grade average all while I was working as a waitress and legal secretary. Но три года назад я завязала, получила аттестат, закончила двухгодичный муниципальный техникум со средней оценкой 3,8 и все это время я работала официанткой и секретарем юриста
But she'd been sober a while, or so I thought. Но она завязала, как мне казалось.
Больше примеров...
Sober (примеров 17)
Both "Falling Down" and "Sunlight On Your Skin" were added as bonus tracks to the deluxe version of "Come Over When You're Sober, Pt. Оба трека «Falling Down» и «Sunlight On Your Skin» были добавлены в качестве бонус-треков к deluxe-версии «Come Over When You're Sober, Pt.
One song on the cassette, "Burn About Out" is considered to be in part an early version of the Tool song "Sober". Песня на кассете с названием «Burn About Out» считается ранней версией песни «Sober» группы «Tool».
The album was preceded by three singles; "No Limit", "Him & I" and "Sober". В поддержку альбома было выпущено три сингла: «No Limit», «Him & I» и «Sober».
The first single from the album was "Call Me When You're Sober", which had a limited radio release on July 31, 2006, that preceded a wider release the following week. Первый сингл из альбома, «Call Me When You're Sober» вышел ограниченным радио-тиражом 31 июля 2006, впоследствии стал продаваться на CD.
1 (2017) Come Over When You're Sober, Pt. Проверено 4 ноября 2018. Come Over When You're Sober, Pt.
Больше примеров...
Трезвости (примеров 54)
I mean, the only key to staying sober is not drinking. Единственный ключ к трезвости - не пить.
I am your sober companion. Я ваш компаньон по трезвости.
Well, speaking of sober... Ну, говоря о трезвости...
A thousand days sober today. Сегодня тысячный день трезвости.
Where each sority has a different sober activity. Чтобы каждое сестринство смогло проявить деятельность в пользу трезвости...
Больше примеров...
Протрезветь (примеров 11)
I think you need a drink to sober you up. Пожалуй, тебе нужно выпить, чтобы протрезветь.
Perhaps mucking out my horses will help sober you up. Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь.
Liza Minnelli can get sober, and everything is going to be okay. Лайза Минелли сможет протрезветь, и всё будет хорошо.
'cause you couldn't stay sober. Потому что ты не мог протрезветь.
What scares them is getting sober and finding work. Их пугает перспектива протрезветь и найти работу.
Больше примеров...
Пью (примеров 40)
Look, I've been sober for over a year. Послушайте, я не пью уже больше года.
I've been sober one year And eleven days. Я не пью один год и одиннадцать дней.
No, I've been sober for four years. Нет, я не пью уже четыре года.
So, now that I'm sober, I'm able to take care of myself and keep a job and pay my bills. И теперь, когда я не пью, я могу о себе позаботиться, работать и платить по счетам.
I'm sober six weeks. Я не пью уже 6 недель.
Больше примеров...
Трезвую голову (примеров 17)
these rooms all look the same, even when you're sober. Эти комнаты все выглядят одинаково, даже на трезвую голову.
You don't want to be sober when you walk into that booth and see your names associated with the grossest thing on Earth. Вам не захочется на трезвую голову придти на избирательный участок и увидеть свои фамилии рядом с отвратнейшей вещью на свете.
No-one has ever ordered a flaming sambuca while sober and the reason is clear. Никто не заказывает пылающую самбуку на трезвую голову, и причина ясна.
It's difficult to explore the allegorical significances and layers of the painting when I'm... well, sober. Сложно понять аллегорический смысл и подтекст этой картины, когда... на трезвую голову, в общем.
Well, call me tomorrow if you still like me when you're sober. Тогда позвони мне завтра, если на трезвую голову не изменишь мнения обо мне.
Больше примеров...
Протрезвеешь (примеров 12)
Listen, annie, let's talk about this tomorrow when you're sober. Послушай, Энни, давай поговорим об этом завтра, когда ты протрезвеешь.
Meet her again, when you're sober. Встретишься с ней еще раз, когда протрезвеешь.
See you tomorrow when you're sober. Увидимся завтра, когда ты протрезвеешь.
Come to me when you're sober. Приди, когда протрезвеешь.
Here... this won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. На, держи. Протрезветь может и не протрезвеешь, но беспорядка в голове станет меньше.
Больше примеров...