Any idea how we can sneak in discreetly? |
Ты знаешь способ, как можно туда проникнуть незаметно? |
I'm sure not having the machine in your ear anymore sucks and all, but it is pretty great finally being able to sneak up on you. |
Не сомневаюсь, что тебе скучно, без голоса Машины в ухе. Но, с другой стороны, теперь я могу незаметно подкрадываться к тебе сзади. |
Okay, as soon as Prince Charming sobers up, we will put him to bed, sneak you down to my car in this trunk, and then we will be sipping cocktails by my dipping pool in no time. |
Так, как только Прекрасный принц протрезвеет, мы уложим его в кровать, ты незаметно прокрадешься в этом комоде, а потом мы будем потягивать коктейли в моём бассейне в мгновение ока. |
But why would my men sneak a body out in the middle of the night and leave one of their own to die? |
Но зачем бы моим людям незаметно выносить тело посреди ночи и оставлять одного из своих умирать? |
It's called "Sneak Daddy Out of the House." |
Она называется "Помоги папочке незаметно сбежать из дома" |
And the plan was to sneak in. |
План был войти незаметно. |
They sneak up on you. |
От этой штуки пьянеешь незаметно... |
It can sneak up on you. |
Перемены могут подкрасться незаметно. |
So we can sneak up on them. |
Чтобы можно было подкрасться незаметно. |
Action and stealth gaming are combined seamlessly by allowing the character to hide, sneak, or fight his way past most situations. |
Игровые механики экшн-игр и стелс-игр в игре совмещаются незаметно, что позволяет персонажу прятаться, преследовать или продвигаться с боем (в большинстве случаев). |
He could sneak up on you and... |
Он может подойти к вам настолько незаметно, что вы... |
We'll sit in the back and sneak away as soon as it's over. |
Мы будем сидеть на галёрке, а в конце незаметно улизнём оттуда. |
They're trying to sneak up on their objective without being seen. |
Чтоб тихо, незаметно просочиться к своей цели. |
Don't sneak up on people. |
Не подкрадывайся к другим незаметно. |