| Decreased calcification rates will slow the growth of coral reefs and make them more fragile and vulnerable to erosion. | Снижение темпов обызвествления будет замедлять рост коралловых рифов и способствовать повышению их хрупкости и уязвимости к эрозии. |
| Don't let Ryan slow you down. | Не позволяйте Райяну замедлять вам работу. |
| And that is just going to slow us down. | А "это" только будет нас замедлять. |
| Anybody else would just slow you down. | Наличие кого-нибудь просто будет замедлять твое развитие. |
| I can speed time up, slow it down, varying degrees of levitation. | Я могу ускорять время или замедлять его, мне доступна левитация. |
| He also learned to slow his body processes Down to the point where they were undetectable. | Он также научился замедлять жизненные процессы, настолько, что из невозможно было обнаружить. |
| No reason to let that slow you down. | Нет причин, чтобы замедлять Вас. |
| Furthermore, violence often has lifelong consequences for physical and mental health and social functioning and can slow economic and social development. | Помимо этого, насилие часто влечёт за собой пожизненные последствия для физического и психического здоровья пострадавших и их взаимодействия с другими людьми, а также может замедлять экономическое и социальное развитие. |
| Economic depression within the European economy would ripple worldwide and slow global growth. | Экономическая депрессия в Европейской экономике будет пульсировать по всему миру и замедлять глобальный рост. |
| I promise I won't slow you down. | Я обещаю, я не буду замедлять тебя. |
| You can't slow me down, though. | Только не смей замедлять мою работу. |
| But I can slow it down. | Но я научилась замедлять этот процесс. |
| Continuing tensions are debilitating and will slow growth for everyone. | Сохранение напряженности имеет негативное воздействие и будет замедлять рост всех государств. |
| I'm sorry, but you'd only slow us down. | Прости, но ты будешь нас замедлять. |
| Sustained in-migration over lengthy periods can therefore slow population ageing and lower dependency ratios. | Поэтому устойчивая иммиграция на протяжении продолжительных периодов времени может замедлять процесс старения населения и сокращать численность иждивенцев. |
| Notwithstanding the potential positive effects, mergers may also limit or slow innovation. | Несмотря на потенциальное позитивное воздействие, слияния могут также ограничивать или замедлять инновационную деятельность. |
| Our negotiations within the CCW framework should support and augment those efforts, not slow them down or complicate them. | И наши переговоры в рамках структуры КНО должны поддерживать и наращивать эти усилия, а не замедлять или осложнять их. |
| At least the snow will slow them down. | По крайней мере снег будет замедлять их. |
| No, he could have used his ability to slow me down. | Нет, он мог использовать свои способности, чтобы замедлять мое падение. |
| Well, as you can probably tell at this point, is that I really want to learn how to slow things down. | Ну, сейчас, я бы, пожалуй, хотел научиться все замедлять. |
| I have half a million miles we could have used, but I don't want to slow anybody down. | У меня есть полмиллиона бонусных миль, но я не хочу никого замедлять. |
| A theoretical ecosystem model recently demonstrated that greater access to organic nitrogen by mycorrhizal fungi should slow decomposition of soil carbon by free-living decomposers by inducing nutrient limitation. | Теоретическая модель экосистемы недавно продемонстрировала, что более широкий доступ к органическому азоту микоризными грибами должен замедлять разложение углерода в почве свободноживущими разложителями, вызывая ограничение питательных веществ. |
| Neptune's bow shock, where the magnetosphere begins to slow the solar wind, occurs at a distance of 34.9 times the radius of the planet. | Головная ударная волна Нептуна, где магнитосфера начинает замедлять солнечный ветер, проходит на расстоянии в 34,9 планетарных радиусов. |
| He also learned to slow his body processes Down to the point where they were undetectable. | Он так-же научился замедлять метаболизм, до того что не было никаких признаков жизни. |
| if you could slow it down... and speed it up. | Что можете замедлять и ускорять его. |