Примеры в контексте "Skip - Скип"

Примеры: Skip - Скип
Skip would love to see you and your team when you have a minute. Скип хотел бы увидеться с твоей командой в свободную для вас минутку.
Because his eyes are open, Skip. Потому что он начеку, Скип.
Skip helped bring them to market. Скип помог фирме выйти на рынок.
You know, I think Skip has bugged my office. Мне кажется, Скип поставил его на прослушку.
His son Skip started in the mail room, worked his way up to a corner office. Его сын Скип начал с разбора почты, сейчас в руководстве.
Filmed in February 2011, the episode was edited by Skip MacDonald, one of a handful of editors who have regularly worked on the series. Эпизод был снят в феврале 2011 года, и его монтажёром был Скип Макдональд, один из немногих монтажёров, которые регулярно работали над сериалом.
What are you laughing at, Skip Woosnum? Над чем смеёшься, Скип Вуснум?
I think Skip has been keeping it quiet, 'cause he's afraid that when you found out, you'd make some waves. Думаю, Скип об этом не распространяется, ибо боится, что когда ты узнаешь, это будет чревато последствиями.
That being said, Skip and Sarah, I need you guys at the movie theatre on Friday. Скип и Сара, как я уже говорил, вы мне нужны в пятницу в кинотеатре.
Skip, that's too big for your mouth. Stop. Скип, он больно для тебя большой, не надо.
No, Julie's in the studio today and Skip's making sales calls, so I can ditch Scott. Нет, - сегодня на студии, а Скип занимается продажами, так что я высажу Скотта...
Skip Galweather really wants me out of the business? Скип Галувер хочет вытолкать меня из бизнеса?
Well, I appreciate that you have bounced back, Skip, but I just don't think you got the scrilla, papi. Я рад, что ты воспрял и вернулся в бизнес, Скип, но боюсь у тебя хрустов не хватит.
And Skip wants 10 minutes before the 3 o'clock, but he'd like Richie to look at yesterday's "Gavin" before they talk. Еще Скип хочет побеседовать до трех часов, но до того пусть Ричи посмотрит свежий номер "Гэвина".
No time for chat, Skip! Нет времени на болтовню, Скип!
Come on, Skip, stay with me! Ну же, Скип, оставайся со мной!
I guess Skip Carn would know a thing or two about paying tribute to you. Думаю, Скип Карн знает кое-что о том, как вам должное отдавать.
Skip wants me out of the business. Скип хочет дать мне пинка из дела?
Skip, I have personally put about $100 million in your pocket, let alone what I've done for your company. Скип, я собственноручно положил в твой карман около ста миллионов долларов, не говоря уже о том, сколько я сделал для твоей компании.
You don't mind, right, Skip? Ты ведь не против, Скип?
Right, Skip, would you kindly escort Mr Daniel Так, Скип, пожалуйста, отведи мистера Дениэла
Among the dead were Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb... Harold Webb, Alex Penkala and Skip Muck. Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак.
Skip, don't go in there, okay? Скип, не ходи туда, ясно?
So Skip thought he had me on the ropes, right? Скип думал, что зажал меня, так?
CQ give you a rifle then, Skip? Так значит прапор выдал тебе автомат, Скип?