(Draw a sketch showing the distances) |
(Поместить рисунок, показывающий расстояния) |
A sketch showing the actual compartment configuration and evaporator arrangement; |
рисунок с указанием фактической конфигурации отделения и схемы испарителей; |
Add the following new sketch to the existing sketches appended to Annex 2 |
К имеющимся в добавлении к приложению 2 рисункам добавить следующий новый рисунок: |
starts conversion of the original image into a pencil sketch with the current parameter settings. |
запускает конвертацию исходного изображения в карандашный рисунок с учетом заданных параметров. |
to convert the photo into a pencil sketch with the default settings. |
Исходная цветная фотография будет преобразована в черно-белый карандашный рисунок с учетом настроек, заданных по умолчанию. |
to convert the image of the girl to a pencil sketch, based on the parameters above. |
чтобы конвертировать изображение девушки в карандашный рисунок с учётом заданных параметров. |
Martin Hodgson, "McCanns release sketch of man seen near apartment", The Guardian, 26 October 2007. |
Martin Hodgson, «Макканы опубликовали рисунок человека. которого видели возле апартаментов», The Guardian, 26 October 2007. |
Yutaka Katayama, regarded as the "Father of the Z" unveiled the Z concept sketch to the public when he received a motor industry award. |
Ютака Катаяма, известный как «Отец Z-серии» показал рисунок концепта публике, когда получал награду в области двигателестроения. |
It's just a sketch made by an unbeliever from southern Denmark ; |
Это всего лишь рисунок одного неверного из Дании ; |
Why don't you just take another look at the sketch? |
Почему бы вам ещё раз не взглянуть на этот рисунок? |
I ran the sketch from Toby's read through facial recognition with the last name Bolt |
Я пробил рисунок из видения Тоби через распознание лиц по людям с фамилией Болт. |
Add the following new sketch to the existing sketches appended to Annex 7, Part I: |
Добавить следующий новый рисунок к существующим рисункам, приведенным в части I приложения 7: |
The sketch I did of the two of us on the beach. |
И рисунок, где мы с тобой на пляже. |
All right, good, let's get Hirsch's sketch to whoever held the listings for these houses, see if anybody recognizes this guy. |
Ладно, хорошо, передадим рисунок Хёрша тем, кто показывал эти дома, вдруг кто его узнает. |
I gave Fred the sketch, but that man was harassing us, and I hired Fred to find him and make him stop. |
Я дала Фреду рисунок, но этот человек беспокоил нас, и я наняла Фреда найти его и заставить остановиться. |
The Working Party was informed by Slovakia about the discrepancy between Chapter 3 and Annex 3 of CEVNI (sketch 41 in Annex 3 refers to paragraph 4 of Article 3.16, which only contains three paragraphs). |
Словакия сообщила Рабочей группе о несоответствии текстов главы 3 и приложения 3 к ЕПСВВП (рисунок 41 в приложении 3 относится к пункту 4 статьи 3.16, которая на самом деле содержит только три пункта). |
What if I took the real thing and left you the sketch? |
А если я заберу маму, а вам оставлю рисунок? |
to process the photo with the default settings. The image will turn into a pencil sketch. |
Фотография будет преобразована в карандашный рисунок с учетом заданных по умолчанию настроек программы. |
For paintings, architectural works, sculptures and other works of art, the object deposited shall be a sketch or photograph of the original, together with supplementary information permitting its identification. |
Если речь идет о произведениях живописи, архитектурных сооружениях, скульптурах и других произведениях искусства, то на хранение сдается рисунок или фотография оригинала с необходимыми дополнительными пояснениями, позволяющими идентифицировать соответствующее произведение. |
So you actually think that your sketch is more valid evidence than the DNA evidence that's inculpated Gregory Allen. |
Значит, вы считаете, что ваш рисунок убедительнее, чем анализ ДНК, который указывает на Грегори Аллена? |
The presets save only information about the settings in the Sketch, Text and Canvas tabs. |
В пресеты запоминаются настройки закладок: Рисунок, Холст и Надпись. |
For the existing Sketch No. 9 substitute |
Нынешний рисунок 9 заменить следующим рисунком: |
Under the Navigation window there is a Settings Panel with tabs: Sketch, Background, Text and Canvas. |
Под Окном навигации (Navigation Window) расположена Панель настроек (Settings Panel) c закладками: Рисунок, Фон, Надпись и Холст. |
The existing sketch is as follows: |
Существующий рисунок выглядит следующим образом: |
Well, he gave us a sketch. |
Он дал нам рисунок. |