Примеры в контексте "Sinking - Дно"

Примеры: Sinking - Дно
Venice is sinking in the Adriatic sea. Венеция уходит на дно в Адриатическом море.
A man called me and offered me 25,000 for sinking his boat. И предложил мне 25 штук за то, чтобы пустить на дно его судно.
The tide of disarmament is rising, yet the Conference on Disarmament is in danger of sinking. Разоруженческий прилив идет на подъем, а вот Конференция по разоружению подвергается опасности уйти на дно.
like I'm in the water my self all the time, like I'm sinking say that then Как будто я сам не могу вынырнуть на поверхность, как будто я сам и иду на дно.
You can't sink me without sinking yourself. Ты не сможешь утопить меня, и самому не пойти на дно.
The renewed German campaign was effective, sinking 1.4 million tons of shipping between October 1916 and January 1917. Переосмысленная немецкая кампания была эффективна, в промежутке между октябрем 1916 года и январем 1917 года на дно было отправлено 1,4 млн тонн груза.
U-27 had a very short career, conducting only one war patrol and sinking only two enemy vessels before she herself was sunk. Карьера U-27 была очень коротка и ей удалось совершить лишь один боевой поход, потопив лишь два судна противника, прежде чем её саму оправили на дно.
People been saying the city has been sinking since I was a boy. Люди говорят, что этот город уходит на дно, с тех самых пор, когда я был еще мальчишкой
In particular, the flux of particulate organic carbon to the seafloor may influence nodule abundance and grade because sinking POC is a likely carrier of metals from the surface ocean to abyssal sediments. В частности, приток дисперсного органического углерода на морское дно может влиять на плотность залегания и сортность конкреций, поскольку погружающийся ДОУ, вероятно, выступает носителем металлов с поверхности океана в абиссальные осадки.
Saudi Arabia asserts that the subtidal oil contamination is the combined result of the sinking of oil spilled during the invasion and the movement of invasion-related contaminated sediment from the coastline into the near-shore subtidal areas. Саудовская Аравия утверждает, что загрязнение приливной зоны является результатом погружения на дно нефти, разлитой в ходе вторжения, а также попадания загрязненного во время вторжения осадка с береговой линии в прилегающие к берегу приливные зоны.
The sinking of HMS Pathfinder was the first combat victory of a modern submarine, and the exploits of SM U-9, which sank three British cruisers in under an hour, established the submarine as an important new component of naval warfare. Потопление HMS Pathfinder (англ.)русск. стало первым успехом подводных лодок в современном их понимании, а успех SM U-9, отправившей на дно менее, чем за час три британских крейсера, обозначил субмарины как один из важнейших элементов современной войны на море.
Is your ship sinking? Корабль твой на дно пошел?
He is like sinking into the ground. Он будто залег на дно.
you're sinking like a stone И ты идешь на дно
It means this island is sinking faster than we thought. Остров погружается на дно быстрее.