Italian artillery officers, on their own initiative, ordered the remaining batteries to open fire, sinking two German landing craft and killing five Germans. |
Итальянские офицеры артиллерии, по собственной инициативе, приказали оставшимся батареям открыть огонь, потопив 2 немецких десантных корабля. |
Aircraft from Henderson Field attacked the convoy throughout the day, sinking the light cruiser Yura and damaging the destroyer Akizuki. |
Самолёты с Хендерсон-Филда атаковали конвой в течение дня, потопив лёгкий крейсер «Юра» и повредив эсминец «Акидзуки». |
Nicholas pressed home two depth charge attacks, sinking I-88. |
Nicholas вышел из ордера и провёл две атаки, потопив I-88. |
Again, Hartmann proved successful, sinking three ships; the Norwegian Tosca, the Swedish Sveaborg and the British Stancliffe. |
И снова Хартманн доказал свою успешность, потопив три судна: норвежское MV Tosca, шведское MV Sveaborg и британское SS Stancliffe. |
She would attack five ships on this patrol, sinking four of them. |
Во время этого дежурства она атаковала пять судов, потопив четыре из них. |
U-37 had her most successful mission, hitting eleven ships, sinking ten of them. |
Именно здесь лодка провела свою самую успешную миссию, попав по одиннадцати кораблям, потопив десять из них. |
The newspapers fed people's superstitions that the mythical creatures of the forests had claimed Bauer by sinking the ship. |
Газеты подпитывали народные суеверия о том, что мифические существа из леса забрали Бауэра, потопив корабль. |
The U-boat then returned to Lorient on 18 February after spending 20 days at sea and sinking 4,781 tons of shipping. |
18 февраля лодка вернулась в Лорьян, проведя 20 дней в море и потопив 4781 т грузов. |
On 6 November Jean Guiton attacked Brouage, where 25 royal ships were stationed, and blocked the entrance of the harbour by sinking ships in it. |
6 ноября Жан Гитон атаковал Бруаж, где находились 25 королевских судов, а также блокировал вход в гавань, потопив корабли в ней. |
U-27 had a very short career, conducting only one war patrol and sinking only two enemy vessels before she herself was sunk. |
Карьера U-27 была очень коротка и ей удалось совершить лишь один боевой поход, потопив лишь два судна противника, прежде чем её саму оправили на дно. |
Contacting two heavily escorted enemy convoys, he and his gallant command delivered accurate and devastating attacks against the hostile vessels, sinking a large amount of Japanese shipping. |
Встретив два сильных вражеских конвоя он и его отважная команда провели точные и опустошительные атаки против вражеских кораблей потопив большое количество японских судов. |
He broke the naval blockade on July 14, sinking three large Ottoman galleys and capturing four large vessels and 20 smaller ones. |
В тот же день ему удалось прорвать морскую блокаду, потопив три больших османских галеры и захватив четыре больших и двадцать малых судов. |
North Korea has long been adept at flaunting its willingness to take risks, provoking a crisis in 2010 by sinking a South Korean naval vessel and shelling a South Korean island. |
Северная Корея уже давно умело выставляет напоказ свое желание рисковать, спровоцировав кризис в 2010 году, потопив южнокорейский военный корабль и обстреляв один из южнокорейских островов. |
The fortress fired at the invaders, sinking the heavy cruiser Blücher and damaging the heavy cruiser Lützow, with heavy German losses that included many of the armed forces, Gestapo agents, and administrative personnel who were to have occupied the Norwegian capital. |
Крепость обстреляла захватчиков, потопив тяжелый крейсер Blücher и повредив тяжелый крейсер Lützow, с большими потерями, включающими многих из вооруженных сил, агентов гестапо и административного персонала, которые должны были оккупировать норвежскую столицу. |
Over the next 10 weeks, Langsdorff and Admiral Graf Spee were extremely successful, stopping and sinking nine British merchant ships, totalling over 50,000 tons. |
В течение следующих 10 недель, Лангсдорф был чрезвычайно успешен, потопив девять британских торговых судов, общим водоизмещением свыше 50000 тонн. |
CruDiv6, with other Japanese warships and under the overall command of Gunichi Mikawa, participated in the Battle of Savo Island on 8 August 1942 resulting in the sinking of four Allied cruisers. |
Под общим командованием Гунъити Микавы 6-я дивизия крейсеров принимала участие в бою у острова у Саво 8 августа 1942, потопив четыре тяжелых крейсера Союзников. |
On 7 December 1941, aircraft from these six carriers attacked the United States Pacific Fleet at their home base of Pearl Harbor, sinking four US Navy battleships and numerous other vessels. |
7 декабря 1941 года японские самолёты с шести авианосцев атаковали базу американского тихоокеанского флота в гавани Пёрл-Харбор, потопив 4 и тяжело повредив другие 4 линкора, а также несколько других кораблей. |
Oblt.z.S. Hashagen was the most successful, sinking 28 of the vessels, the largest being the British passenger steamer California at 5,629 tons. |
Обер-лейтенант Хашаген (Oblt.zS Hashagen) был самым успешным из её капитанов, потопив 28 судов, самым большим из которых был британский пассажирский пароход Калифорния в 5629 тонн. |