They both survived the sinking of the Titanic on 15 April 1912. |
Оба мужчины погибли во время крушения «Титаника» 15 апреля 1912 года. |
90 days after the sinking of the Essex. |
Через 90 дней после крушения Эссекса. |
The Bahamas deeply regrets the environmental and social damage occasioned by the sinking of the Prestige. |
Багамские Острова выражают глубокое сожаление в связи с экологическим и социальным ущербом, причиненным в результате крушения танкера «Престиж». |
In order to prevent sinking the boat changed its course towards the coast. |
Во избежание крушения катер изменил курс по направлению к берегу. |
The catastrophic consequences of the sinking of the oil tanker Prestige provided a dramatic focus for substantive discussion on safety of navigation and the protection of vulnerable marine ecosystems. |
Катастрофические последствия крушения нефтяного танкера «Престиж» наглядно продемонстрировали значимость обсуждения по существу вопроса о безопасности судоходства и защите уязвимых морских экосистем. |
His best known photographs are those of the RMS Titanic and its passengers and crew taken shortly before its sinking in 1912. |
Самыми известными его работами являются фотографии пассажиров и команды «Титаника», сделанные за несколько дней до крушения. |
It had been reported that the boat had sailed from the island of Java and that, several hours after the sinking, 44 persons had been rescued. |
Сообщалось, что судно вышло с острова Ява и что через несколько часов после его крушения в результате проведенной спасательной операции было спасено 44 человека. |
In June 1914, Routhier was one of the three judges appointed to conduct the Commission of Inquiry into the sinking of the Canadian Pacific steamship Empress of Ireland, which had resulted in the loss of 1,012 lives. |
В июне 1914 года Рутье входил в состав комиссии по расследованию крушения парохода Empress of Ireland на реке Святого Лаврентия, в результате которого погибло 1012 человек. |
Your campaign is sinking, and, well, golly, that is just all you have. |
Ваша кампания на грани крушения, и, ну, черт возьми, это просто все, что у вас есть. |
Later that month she rescued British prisoners of war who survived the sinking of the SS Ariosto, an Italian ship ferrying them from Tripoli to Sicily. |
В том же месяце экипаж корабля принял на борт британских военнопленных, которых пришлось спасать после крушения итальянского транспорта «Ариосто», затонувшего на пути из Триполи в Сицилию. |
After the sinking, many governments expressed shock and sympathy, and conveyed their nations condolences over the large number of lives lost. |
После крушения траулера многие правительства выразили сочувствие и соболезнования в связи с большим количеством жертв. |