The reports of the attack are consistent with that of a pilot who intended to return to base after successfully sinking St. Lo. |
Описания атаки не противоречат друг другу относительно пилота, который намеревался вернуться после успешного потопления «Сент-Ло». |
The final misconception is that Hu might have demanded an explanation from Kim as to the causes of the fatal sinking of a South Korean vessel in late March. |
И, наконец, последнее ошибочное представление заключается в том, что Ху Цзиньтао, возможно, потребовал объяснений от Ким Чен Ира о причинах потопления в конце марта текущего года южнокорейского судна. |
Nearly ten hours after the sinking, the remaining three men were rescued and taken prisoner by HMS Boreas. |
Примерно через десять часов после потопления оставшиеся трое выживших были подобраны в статусе военнопленных эсминцем HMS Boreas (англ.)русск... |
A widespread reaction in the U.S was not seen until the sinking of the ferry SS Sussex. |
До потопления парома SS Sussex никакой существенной реакции США не последовало. |
Special investigation of the sinking of the Republic of Korea ship Cheonan |
Специальное расследование потопления корабля «Чхонан» Республики Корея |
The results of the simulation negated what happened at the time of the sinking of the vessel. |
Результаты моделирования опровергли версию о происходившем во время потопления корабля. |
But I have spent the entire season trying to keep this team from sinking, and you keep throwing water in the boat and leaving me to bail it out. |
Но я потратил весь сезон, пытаясь спасти этот корабль от потопления, а ты все подливаешь воду на борт, и оставляешь меня ее вычерпывать. |
As a result of the investigation undertaken by the German General Staff following the sinking of Athenia, U-30 remained in port until 9 December 1939, when she was finally allowed to put to sea again for her second war patrol. |
В результате расследования потопления SS Athenia, предпринятого немецким генштабом, U-30 оставалась в порту до 9 декабря 1939 года, когда ей наконец позволили выйти во второй поход. |
Mr Delaney said he had left his account of the sinking of the Cornwallis and the account of the East India clerk, Godfrey. |
Мистер Делейни сообщил, что оставил свои показания относительно потопления "Корнуоллиса" и показания клерка Ост-Индской компании, Годфри. |
However, the act of sinking the ship by officers of the United States Coast Guard was considered an unlawful act for which the United States "ought formally to acknowledge its illegality" and to apologize for to Canada. |
Однако сам акт потопления этого судна служащими береговой охраны Соединенных Штатов был сочтен противоправным, и Соединенные Штаты "должны были официально признать его неправомерность" и принести Канаде соответствующие извинения. |
We need to head home for Sinking Day. |
Нам нужно ехать домой на День Потопления. |
Welcome to our annual Sinking Day celebration! |
Добро пожаловать на ежегодное празднование Дня Потопления! |
Around 13 July 1996, there were a series of arrests and house searches of members of different groups in the city and province Havana, probably in connection with the second anniversary of the sinking of the tugboat 13 de Marzo, in which 37 persons had died. |
Согласно сообщениям, 13 июля 1996 года был совершен ряд арестов и обысков в домах членов различных групп в провинции Гавана и городе Гавана, возможно, в связи со второй годовщиной потопления буксирного судна "13 Марта", когда погибло 37 человек. |
I love Sinking Day. |
Я люблю День Потопления. |
You celebrate Sinking Day? |
Вы празднуете День Потопления? |
This just in, Atlantis, home of Aquaman and character actor William H. Macy., has been attacked only a week before Sinking Day, the national holiday commemorating the sinking of their ancient city. |
Итак, Атлантида, родина Аквамэна и персонажа актёра Уильяма Мэйси, была атакована как раз за неделю до Дня Потопления, национального праздника в честь потопления их древнего города. |
On the morning of the 12th, she attacked and damaged a Japanese Ro-type submarine, but could claim no definite sinking. |
Утром 12 июля атаковал и повредил японскую подводную лодку, но доказательств её потопления получено не было. |
based on the information made available to the NNSC, we conclude that the A-A was violated in conjunction with the sinking of the Cheonan. |
с учетом информации, которую получила КНСН, мы делаем вывод, что в результате потопления корабля «Чхонан» было совершено нарушение Соглашения о перемирии; |
The record will show that the EIC cooperated with your commission into the sinking of the Influence, fully and without reservation. |
Протокол засвидетельствует, что Компания безоговорочно сотрудничала с вашей комиссией в расследовании потопления "Влияния". |
c. Request General Officer-level talks with the KPA in order to open dialogue with the KPA relative to the Cheonan sinking. |
с) Предложить провести переговоры с КНА между офицерами в звании генерала, с тем чтобы начать диалог с КНА относительно потопления «Чхонана». |
This is the only sinking of a surface ship by a nuclear-powered submarine in wartime (and only the second sinking of a surface ship by any submarine since the end of World War II). |
Это единственный случай потопления надводного корабля атомной подводной лодкой в военное время (и только второе потопление надводного корабля либо подводной лодки после окончания Второй Мировой Войны). |
Sitek had previously escaped imprisonment after the disabling and sinking of U-581 by HMS Westcott in February 1942. |
Ситек смог бежать после потопления U-581 британским HMS Westcott (D47) (англ.)русск. в феврале 1942 года. |